
大寶伏藏TD1742གནམ་ཆོས་ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལས། ཀེག་ཟློག་རྣམ་དགུའི་ཕྱག་ལེན་གཏན་ལ་ཕབ་པ་གསལ་བར་སྣང་བ་བཞུགས་སོ། །ལས་སྣ་ཚོགས། ཀེག་ཟློག
44-14-1a
༄༅། །གནམ་ཆོས་ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལས། ཀེག་ཟློག་རྣམ་དགུའི་ཕྱག་ལེན་གཏན་ལ་ཕབ་པ་གསལ་བར་སྣང་བ་བཞུགས་སོ། །ལས་སྣ་ཚོགས། ཀེག་ཟློག
༄༅། །གནམ་ཆོས་ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལས། ཀེག་ཟློག་རྣམ་དགུའི་ཕྱག་ལེན་གཏན་ལ་ཕབ་པ་གསལ་བར་སྣང་བ་བཞུགས་སོ། །
44-14-1b
གུ་རུ་དེ་ཝ་ཌཱ་ཀི་ནཱི་ཧཱུྃ། གནམ་ཆོས་ལས་ཧུར་དྲག་མོའི་འཁོར། །ལྷ་མོའི་ཀེག་ཟློག་རྣམ་དགུ་ཡི། །ལག་ལེན་རིམ་པ་འདི་ལྟ་སྟེ། །རང་དོན་སྤྲོས་མེད་བྱེད་པ་ནི། །དམར་གཏོར་གཅིག་གིས་ཆོག་པ་ཡིན། །གཞན་དོན་སྤྲོས་བཅས་སྔགས་ནག་ལུགས། །འཇིམ་པར་ཀེག་ཟློག་སོ་སོའི་གཟུགས། །བུད་མེད་གཟུགས་ལ་རང་མདོག་བྱ། ཁ་དོག་འདོན་ཆའི་ནང་དུ་གསལ། །དེ་མདུན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཞག་སྟེ། །གཡས་སུ་མདའ་བཀྲ་གཡོན་འཕང་བཀྲ །རྒྱབ་ཏུ་ནམ་མཁའ་ཤིང་རིས་བཙུགས། །མཐེབ་ཀྱུ་ཆངས་བུ་གཙང་མ་དང་། །ཤ་དུམ་འབྲུ་སྣ་རྣམས་ཀྱིས་གསོ། །ཇ་ཆང་ཆུ་གཙང་གང་འཛོམས་བྲན། །དབང་ལུང་ལ་སོགས་ཐོབ་ན་ནི། །བདག་བསྐྱེད་ལས་ཧུར་དྲག་མོར་བསྒོམ། །དེ་ཡི་དབང་ལུང་མ་ཐོབ་ན། །གུ་རུ་ཞི་དྲག་གང་རུང་ཞིག །བསྒོམས་ན་དེ་ཡིས་འཐུས་པ་སྟེ། །ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ཞེས་བྱ་བ། །དོན་ལ་མནྡཱ་ར་བ་ཡིན། །དེ་ནས་འདོན་སྒོམ་སྦྲགས་པས་འཐུས། །ཨོཾ་ཨ་མྲྀ་ཏེ་ཧཱུྃ་ཕཊ། ཨོཾ་སྭ་བྷཱ་ཝ་སོགས། སྟོང་པའི་ངང་ལས་བྷྲཱུྃ་ཡིག་ལས། །གཏོར་སྣོད་རིན་ཆེན་ལས་
44-14-2a
གྲུབ་པ། །ཡངས་ཤིང་རྒྱ་ཆེ་དེ་ཡི་ནང་། ཁཾ་ཡིག་ལས་བྱུང་གཏོར་མ་ནི། །ཟག་མེད་ཡེ་ཤེས་བདུད་རྩིའི་མཚོ། ཁ་དོག་དྲི་རོ་ཕུན་སུམ་ཚོགས། །འདོད་ཡོན་ལྔ་ལྡན་མཆོད་པའི་སྤྲིན། །ནམ་མཁའ་བར་སྣང་ཁྱབ་པར་གྱུར། །ཨོཾ་ཨཱཿཧཱུྃ་ཧ་ཧོ་ཧྲཱིཿསྭཱ་ཧཱ། ལན་གསུམ། རང་མདུན་མཆོད་གཏོར་དེ་ཡི་སྟེང་༔ མཁའ་ལ་ཆུ་བུར་རྡོལ་བ་ལྟར༔ ཆྒཻའི་ཀེག་ཟློག་ལྷ་མོ་ནི༔ རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་ཡོངས་རྫོགས་པ༔ སྐད་ཅིག་དྲན་རྫོགས་གསལ་བ་ལས༔ འོད་འཕྲོས་རང་འདྲ་སྤྱན་དྲངས་ཐིམ༔ བྷྱོ༔ མུ་ལེ་མཚོ་དང་ཡོངས་འདུའི་ཤིང་༔ དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་སོགས་བཞུགས་གནས་ནས༔ ཆྒཻའི་ཀེག་ཟློག་སྤྱན་འདྲེན་ནོ༔ སྡང་དགྲའི་སྟེང་དུ་དགྱེས་པར་བཞུགས༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་དེ་ཝི་ཧྲཱིཾ་ཛ༔ ཛཿཧཱུྃ་བྃ་ཧོ༔ དངོས་འབྱོར་ཡིད་ཀྱིས་སྤྲུལ་པ་ཡི༔ མེ་ཏོག་བདུག་སྤོས་མར་མེ་དྲི༔ 
44-14-2b
བཤོས་བུ་གཟུགས་སྒྲ་དྲི་རོ་དང་༔ རེག་བྱ་སྨན་གཏོར་རཀྟའི་ཚོགས༔ ཆྒཻའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག་བྱེད་པའི༔ ལྷ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་འབུལ༔ འཁོར་བཅས་མཉེས་ཤིང་ཚིམ་གྱུར་ཅིག༔ ཨོཾ་ཤྲཱི་དེ་ཝི་ཨ་མྲྀ་ཏ་བ་ལིཾ་ཏ་རཀྟ་ཁཱ་ཧི་ཁཱ་ཧི༔ ཨརྒྷཾ་སོགས། བྷྱོ༔ ཆོས་སྐུ་སྐྱེ་མེད་ངང་

【现代汉语翻译】
大寶伏藏TD1742 来自天法之迅猛母：遣除九种障碍的修行仪轨，显明开示。
事业种类：遣除障碍
来自天法之迅猛母：遣除九种障碍的修行仪轨，显明开示。
咕噜 德瓦 达吉尼 吽 (Guru Deva Dakini Hum)
天法之迅猛母之轮，
女神遣除九种障碍之，
实修次第如下示：
自利无繁仪轨者，
仅以一个红供即足够。
利他需繁仪轨者，依黑咒法，
泥塑各个遣障之形，
塑为女身并着本色。
颜色于仪轨文中详述。
其前放置一个红供，
右置箭幡左挂经幡，
后方竖立天木图。
以铁钩、香炉、净水，
以及肉块、谷物等供养。
茶酒净水随力布施。
若已获得灌顶传承，
则观想自身为迅猛母。
若未获得此灌顶，
则观想寂静或忿怒莲师，
以此亦可满足所需。
所谓‘迅猛母’者，
实则为曼达拉娃（Mandāravā）。
之后诵念与观修结合即可。
嗡 阿弥利得 吽 帕特 (Om Amrite Hum Phat)
嗡 梭巴瓦 (Om Svabhava) 等。
从空性中，由勃隆 (Bhrum) 字生出，
供器由珍宝所成，
宽广无垠，其内，
由康 (Kham) 字所化之供品，
乃无漏智慧甘露之海，
色香味俱全，
五妙欲具足之供云，
遍布虚空。
嗡 阿 吽 哈哈 吼 舍 (Om Ah Hum Ha Ho Hrih Svaha) 三遍。
于自身前之供品上，
如空中水泡般涌现，
恰益（Chagye）之遣障女神，
具足圆满之严饰及装束，
刹那间忆念圆满而显现，
放光迎请同己无别而融入。
贝 (Bhyoh)！
从莲花海与总集树，
八大尸陀林等处所，
迎请恰益（Chagye）之遣障女神！
请安住于怨敌之上！
嗡 希利 德威 舍 匝 匝 吽 邦 霍 (Om Shri Devi Hrim Dza Dza Hum Bam Hoh)
以实物及意幻所化之，
鲜花、熏香、明灯、香水，
食物、形象、声音、气味、味道，
以及触感、药物、朵玛、血供之众，
供养于能遣除，
恰益（Chagye）之诸般障碍的，
女神及其眷属。
愿眷属欢喜满足！
嗡 希利 德威 阿弥利达 巴林达 惹达 卡嘿 卡嘿 (Om Shri Devi Amrita Balimta Rakta Khahi Khahi)
阿甘 (Argham) 等。
贝 (Bhyoh)！
法身无生之境……

【English Translation】
Da Bao Fu Zang TD1742 From the Sky Dharma's Swift and Fierce Mother: A Clear Exposition on the Practice of Averting Nine Types of Obstacles.
Types of Activities: Averting Obstacles
From the Sky Dharma's Swift and Fierce Mother: A Clear Exposition on the Practice of Averting Nine Types of Obstacles.
Guru Deva Dakini Hum
The Mandala of the Swift and Fierce Mother from the Sky Dharma,
The practice of the Goddess for averting nine types of obstacles,
The order of practice is as follows:
For self-benefit without elaborate rituals,
One red offering is sufficient.
For benefiting others with elaborate rituals, according to the Black Mantra tradition,
Sculpt the forms of each obstacle-averting deity in clay,
Sculpt them as female figures and color them their respective colors.
The colors are detailed in the ritual text.
Place a red offering in front of them,
Place an arrow banner on the right and a prayer flag on the left,
Erect a sky-wood painting behind.
Offer with a hook, incense burner, pure water,
And pieces of meat, grains, etc.
Offer tea, wine, and pure water as available.
If you have received the empowerment and transmission,
Then visualize yourself as the Swift and Fierce Mother.
If you have not received this empowerment,
Then visualize either Peaceful or Wrathful Guru Rinpoche,
This is also sufficient.
The so-called 'Swift and Fierce Mother',
Is actually Mandāravā.
Then combine recitation with visualization to suffice.
Om Amrite Hum Phat
Om Svabhava, etc.
From emptiness, from the syllable Bhrum arises,
A vessel made of precious jewels,
Vast and expansive, within it,
The offering transformed from the syllable Kham,
Is an ocean of uncontaminated wisdom nectar,
Perfect in color, scent, and taste,
A cloud of offerings complete with the five desirable qualities,
Pervading the sky.
Om Ah Hum Ha Ho Hrih Svaha Three times.
Upon the offering in front of oneself,
Like bubbles bursting in the sky,
The Goddess Averting Obstacles of Chagye,
Complete with ornaments and attire,
Appears clearly in a moment of perfect recollection,
Emanating light, inviting one identical to oneself to merge.
Bhyoh!
From the lotus sea and the all-gathering tree,
The eight great charnel grounds, and other places,
I invite the Goddess Averting Obstacles of Chagye!
Please reside upon the enemies!
Om Shri Devi Hrim Dza Dza Hum Bam Hoh
With actual and mentally created,
Flowers, incense, lamps, perfumes,
Food, images, sounds, scents, tastes,
And tactile sensations, medicines, tormas, and a multitude of blood offerings,
I offer to the Goddess,
Who averts all obstacles of Chagye, and her retinue.
May the retinue be pleased and satisfied!
Om Shri Devi Amrita Balimta Rakta Khahi Khahi
Argham, etc.
Bhyoh!
The Dharmakaya, the unborn state...

--------------------------------------------------------------------------------

ཉིད་ལས༔ འགྲོ་བའི་དོན་དུ་སྐུར་སྤྲུལ་ནས༔ འཇིག་རྟེན་འདས་ཀྱང་འཁོར་བའི་ཚུལ༔ མ་དང་སྲིང་ལྟར་བསྒྲུབ་ལ་བརྩེ༔ ཆྒཻའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག་བྱེད་པའི༔ ལྷ་མོ་འཁོར་དང་བཅས་ལ་བསྟོད༔ དམ་རྫས་གཏོར་མས་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཐུགས་དང་འགལ་བ་མཐོལ་ཞིང་བཤགས༔ བདག་ཅག་དཔོན་སློབ་འཁོར་བཅས་ཀྱི༔ ཡམས་ནད་རིམས་ནད་ཞི་བ་དང་༔ འབྲུ་དང་རྐང་འགྲོས་འཕེལ་རྒྱས་མཛོད༔ འདོད་རྒུ་ཐམས་ཅད་དབང་དུ་སྡུས༔ གནོད་ཅིང་འཚེ་བའི་དགྲ་བགེགས་སྒྲོལ༔ མ་གཡེལ་མྱུར་དུ་ལས་མཛོད་ཅིག༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ དེ་ཡན་ཀེག་ཟློག་གང་བྱེད་ཀྱང་། །ཆྒཻ་ཞེས་པར་མིང་བསྒྱུར་བྱ། །དེ་མིན་ཁྱད་པར་མེད་པ་ཡིན། །དེ་ནས་ཀེག་ཟློག་གང་ཡིན་གྱི། །གཞུང་ཉིད་འདོན་པར་བྱས་པའི་རྗེས། །སོ་སོའི་ཟློག་སྔགས་གང་ཡིན་དེ། །ཅི་འགྲུབ་བསྙེན་པ་བྱ་བ་སྟེ། །གཏོ་ཆོག་ལྟ་བུ་ཡིན་ན་ནི། །ཕྱོགས་ཀྱི་གཙང་སའམ་ཡས་ལམ་དུ། །གཏོ་དེ་ཕུལ་རྒྱུ་བསྐུར་བ་ཡིན། །གཏོར་མའང་དེ་དང་འདྲ་བ་སྟེ། ཁང་ཁ་སོགས་ན་ཕུལ་ཀྱང་རུང་། །རང་གི་གལ་ཆེན་ཐུགས་དམ་ལ། །གཏོར་མ་ཞག་མང་བཞག་ནས་ཀྱང་། །ཉིན་རེ་ཚར་རེ་འདོན་པ་དང་། །རྒྱུན་བསྙེན་ཞག་མང་བྱས་ནས་འབུལ། །ཀེག་ཟློག་དགུ་ཀ་འདོན་ན་ཡང་། །གཏོར་མ་སོ་སོར་བསྒྲིགས་ནས་བཤམས། །རིམ་བཞིན་སོ་སོར་འདོན་ཅིང་བསྙེན། །རིམ་བཞིན་སོ་སོར་འབུལ་བར་བྱ། །གཏོར་ཟློག་ཚུལ་དུ་ཕྱོགས་གཅིག་བཅའ། །
44-14-3a
གཏོར་ཟློག་བཞིན་དུ་བཅའ་འདོན་ནི། །བྱས་ན་ལེགས་པར་འགྱུར་སྙམས་ནས། །ལན་གསུམ་མཎྜལ་བརྒྱ་རྩ་སོགས། །ཕུལ་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་བྱས་ཀྱང་། །དེ་འདྲ་མི་ཕོད་ཟེར་བ་བྱུང་། །དེ་ཕྱིར་ཕྱོགས་གཅིག་མདོས་ཀྱི་ཚུལ། །བཅའ་བར་བྱ་བ་མ་ཡིན་ནོ། །སྤར་ཁའི་གཏོ་ཡི་གོ་ཆོད་ཀྱང་། །བཙོག་གླུད་བླུགས་པར་མི་བྱ་སྟེ། །ཆངས་བུ་གཞག་ཀྱང་གཙང་མ་དགོས། །ཀེག་ཟློག་དགུ་པོ་འདི་དག་ཀྱང་། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོའི་སྤྲུལ་པ་སྟེ། །མི་མངོན་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་རུམ་ནས། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་རེ་མ་ཏི། །སྐུ་ལུས་གཅིག་ལ་སྤྲུལ་པ་སྟོང་། །སྤྲུལ་པ་རེ་ལ་ཕྱག་བརྙན་འབུམ། །སྐུ་ཡང་མི་གཅིག་སོ་སོར་བསྒོམ། །མཚན་ཡང་མི་གཅིག་སོ་སོར་འབོད། །སྔགས་ཀྱང་མི་གཅིག་སོ་སོར་བཟླས། །ཅི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་ངོ་བོ་གཅིག །ཇི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་ཕྲིན་ལས་སྒྲུབ། །དེ་སྐད་ལྷ་མོའི་རྒྱུད་ལས་གསུངས། །དེ་ཕྱིར་ཀེག་ཟློག་དགུ་པོ་ཡང་། །ལྷ་མོའི་སྐུ་ཡི་འགྱུར་བ་སྟེ། །ཡིན་པར་ངེས་ཤེས་དད་གུས་སྐྱེད། །ཀེག་ཟློག་དགུ་པོ་གང་བྱེད་ཀྱང་། །དམར་གཏོར་གཅིག་ནི་མདུན་བཤམས་བྲན། །ལས་བྱང་སྔོན་ལྟར་བྱས་ནས་ཀྱང་། །སོ་སོའི་གཞུང་ནི་གང་ཡིན་འདོན།། །། ༁ྃ༔ ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཤིང་གི་ཀག་ཟློག་བསྒྲུབ་པ་ནི༔ དཀྱི ལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ ས

【现代汉语翻译】
您为了利益众生而化身示现，
即使超越世间，仍以轮回之相利益众生，
如慈母般关爱，如姐妹般亲密。
顶礼能遣除障碍的女神及其眷属。
以誓言物和朵玛（torma，供品）圆满您的誓言，
忏悔违背您意愿的一切。
祈愿我和我的上师、弟子眷属，
平息瘟疫和疾病，
使五谷和牲畜繁荣增长。
愿您摄集一切所欲，
诛杀所有有害的敌对势力。
请勿懈怠，迅速行动！
成就所托付的事业！
以上所有遣除障碍的方法，都将‘ཆྒཻ་’（Chag gye）这个词改名使用，
除此之外，没有其他区别。
之后，无论进行哪种遣除障碍的仪式，
在念诵仪轨正文之后，
各自的遣除咒语，
都要尽力念诵。
如果是像朵玛仪轨（gtor chog）之类的，
就在干净的地方或十字路口，
供养朵玛并进行祈请。
朵玛也与此类似，
可以在房间等处供养。
对于自己重要的誓言，
可以将朵玛放置多日，
每天念诵一次，
长期念诵后供养。
即使念诵所有九种遣除障碍的仪轨，
也要分别准备和摆放朵玛。
依次分别念诵和修持，
依次分别进行供养。
以朵玛回遮的方式，设置在一个方向。
像朵玛回遮一样设置和念诵，
如果这样做，我认为会很好。
即使供养三次曼扎（mandala）或一百次等，
然后祈祷，
也会有人说无法做到。
因此，不要像设置食子（mdos）那样设置在一个方向。
即使能起到替身朵玛（spar kha'i gto）的作用，
也不要放入污秽的替身品，
即使放置替身偶人（changs bu），也必须是干净的。
这九种遣除障碍的仪轨，
都是吉祥天母（dpal ldan lha mo）的化身。
从不可见的虚空界中，
吉祥天母瑞玛迪（dpal ldan lha mo re ma ti），
一个身体化现出千百化身，
每个化身都有成千上万的手印。
即使观想不同的身形，
即使念诵不同的名号，
即使持诵不同的咒语，
其本体都是唯一的。
无论怎么做，都能成办事业。
如是，在天母的续部中宣说。
因此，这九种遣除障碍的仪轨，
都是天母身形的显现。
对此要生起坚定的信念和恭敬心。
无论进行哪种遣除障碍的仪轨，
都要在前方摆放一份血食朵玛（dmar gtor）。
按照之前的仪轨进行，
然后念诵各自的仪轨正文。
༁ྃ༔ 顶礼具力猛厉母！
修持木的障碍回遮法：
无需坛城，也无需朵玛。

【English Translation】
You incarnate to benefit sentient beings,
Even transcending the world, you benefit beings with the appearance of samsara,
Caring like a loving mother, intimate like sisters.
I praise the goddess and her retinue who dispel obstacles.
Fulfill your vows with samaya substances and tormas (offerings),
Confess and repent all that goes against your will.
May you pacify epidemics and diseases for me, my guru, and our retinue,
And cause crops and livestock to prosper and increase.
May you gather all that is desired,
And slay all harmful enemies and obstructors.
Do not be negligent, act swiftly!
Accomplish the entrusted tasks!
In all the above methods of dispelling obstacles, the word 'ཆྒཻ་' (Chag gye) is renamed and used,
Apart from that, there is no other difference.
After that, whatever obstacle dispelling ritual is performed,
After reciting the main text of the ritual,
The respective dispelling mantras,
Should be recited as much as possible.
If it is like a Torma ritual (gtor chog),
Then in a clean place or at a crossroads,
Offer the torma and make supplications.
The torma is similar to this,
It can be offered in a room, etc.
For one's own important vows,
The torma can be placed for many days,
Reciting it once a day,
Offering it after prolonged recitation.
Even if reciting all nine obstacle dispelling rituals,
Prepare and arrange the tormas separately.
Recite and practice them sequentially,
Offer them sequentially.
Set it in one direction in the manner of torma reversion.
Setting and reciting like torma reversion,
If done this way, I think it will be good.
Even if offering three mandalas or a hundred times, etc.,
And then praying,
Some will say it cannot be done.
Therefore, do not set it in one direction like setting up a ransom (mdos).
Even if it can serve as a substitute torma (spar kha'i gto),
Do not put in defiled substitutes,
Even if placing a substitute effigy (changs bu), it must be clean.
These nine obstacle dispelling rituals,
Are all emanations of the glorious goddess (dpal ldan lha mo).
From the invisible realm of space,
The glorious goddess Remati (dpal ldan lha mo re ma ti),
One body emanates thousands of forms,
Each emanation has hundreds of thousands of hand gestures.
Even if visualizing different forms,
Even if reciting different names,
Even if chanting different mantras,
Their essence is one.
No matter how it is done, it accomplishes the task.
Thus, it is declared in the tantra of the goddess.
Therefore, these nine obstacle dispelling rituals,
Are all transformations of the goddess's form.
Generate firm faith and reverence in this.
Whatever obstacle dispelling ritual is performed,
Place a blood-food torma (dmar gtor) in front.
Perform according to the previous ritual,
Then recite the respective ritual text.
༁ྃ༔ Homage to the powerful and fierce mother!
Performing the obstacle reversion of wood:
Without a mandala, and without a torma.

--------------------------------------------------------------------------------

ྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ བྷྱོ༔ ལྷ་མོ་ཤིང་གི་ཀེག་ཟློག་མ༔ ལྗང་གུ་ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་མ༔ གཡས་པས་ཤིང་ལོ་གཡོན་དྲྭ་བ༔ ལྷ་མོའི་ཆས་ཀུན་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་ནི༔ རས་ལྗང་འདུང་མ་སྐུ་ལ་གསོལ༔ འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་དང་བསྲུང་བྱ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཕྱི་
44-14-3b
ནང་གསང་བའི་ཤིང་གི་ཀེག༔ ཐམས་ཅད་ཟློག་པའི་དུས་ལ་བབས༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དང་དུས་ཚོད་རྣམས༔ ཟིན་གྱི་སྟེང་དུ་རྩུབ་པ་ཡིས༔ སྤར་ཁའི་ཤིང་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ གཤེད་བཞི་སྟག་ཡོས་ཟིན་ལ་ཕྱིན༔ ཤིང་གི་དགྲ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ ས་ལོ་བཅུ་གཉིས་ལོ་པ་རྣམས༔ ཤིང་ལོ་བཅུ་གཉིས་སྟེང་དུ་ཕྱིན༔ དྲུག་ཅུ་ལོ་ཡི་ཤིང་ཀེག་ཟློག༔ མཚམས་བཞི་ལོ་པའི་མི་རྣམས་ནི༔ སྟག་དང་ཡོས་ཀྱི་ལོ་ལ་ཕྱིན༔ གནམ་ལོ་ལོག་མན་ཤིང་ཀེག་ཟློག༔ དེ་བཞིན་གཤེད་བཞི་ལོ་པ་རྣམས༔ དཔྱིད་ཟླ་ར་དང་འབྲིང་ལ་བབས༔ བློན་པོ་ཟླ་བའི་ཤིང་ཀེག་ཟློག༔ དེ་བཞིན་ཞག་དང་དུས་ཚོད་ལ༔ སྟག་དང་ཡོས་བུ་ཤར་བའི་ཚེ༔ མཚམས་བཞི་ལོ་པའི་ཤིང་ཀེག་ཟློག༔ ཤིང་སྐར་དྲུག་དང་ཕུར་བུ་ཡི༔ གནོད་པའི་གཟའ་སྐར་ཤིང་ཀེག་ཟློག༔ ཤར་དང་ནུབ་ཀྱི་ཤིང་གཅིག་དང་༔ ཤིང་སྒྲེན་རེ་བའི་གཡབ་མོ་སོགས༔ ས་དགྲའི་ཤིང་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ ཤིང་ཆེན་འགྱེལ་བའི་འོག་ཚུད་དང་༔ ཤིང་གཉན་བཅད་པའི་གནོད་པ་ཟློག༔ ཀ་གདུང་འཕྲེད་དུ་ཆག་པ་ཟློག༔ བང་བའི་བཅུད་རྩི་ཟག་པ་སོགས༔ ཤིང་ཀེག་ལྟས་ངན་ལངས་པ་ཟློག༔ རྩ་དང་རྒྱུས་པ་ནང་གི་ཤིང་༔ རྩ་སྐྱོན་འཐེང་སྡོད་བྱུང་བ་ཟློག༔ རྩ་དང་ཆུ་རྒྱུས་ཆད་པ་ཟློག༔ རྩ་རྒྱུས་གཟེར་ཞིང་འཁུམས་པ་ཟློག༔ མཆིན་པ་ཤིང་གི་ཁམས་ཡིན་པས༔ མཆིན་ནད་མཆིན་སྐྲན་ཞུགས་པ་ཟློག༔ རང་རྒྱུད་ཤིང་ལྟར་རེངས་པ་ཟློག༔ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཤཾ་ལྗང་མཐར༔ སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར་
44-14-4a
བ་ལས༔ འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས༔ ཤིང་གི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ མདུན་དུ་བསྐྱེད་པ་དེ་ལ་ཐིམ༔ སླར་ཡང་འོད་འཕྲོས་ཤིང་གི་ཀེག༔ ཐམས་ཅད་སངས་སེ་དག་པར་བསྒོམ༔ སྔགས་འདི་ཅི་ནུས་བཟླས་པར་བྱ༔ ཤཾ་མ་ན་ཤིང་ཟློག༔ དེ་ཡིས་ཤིང་གི་ཀག་ཟློག་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ གུ་ཧྱ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་རྟ་ཆེན་ཟླ་བའི་ཉེར་དྲུག་ནུབ་ལྷ་མོ་ཤིང་གི་ཀེག་ཟློག་མ་ཉིད་ཀྱིས་ཕུལ་ལོ། འདོན་ཆ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།། །།༁ྃ༔ ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ རླུང་གི་ཀག་ཟློག་མ་སྒྲུབ་ཐབས༔ དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ བྷྱོ༔ ལྷ་མོ་རླུང་གི་ཀེག་ཟློག་མ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག

【现代汉语翻译】
供品是红色朵玛（藏：དམར་གཏོར།），一个即可。
བྷྱོ༔ (bhyo)：敬礼！
女神，木之灾难的遣除者！
绿色的面容，一只脸，两只手。
右手拿着树叶，左手拿着网。
女神的装束，一切都圆满具备。
双足以站立的姿势。
身上穿着绿色的丝绸裙子。
请降临于此，享用装饰的朵玛。
祈请、供养，满足您的誓言！
当您满足誓言之后。
为了我和所有需要守护的众生。
内外秘密的木之灾难。
遣除一切的时机已到！
年、月、日和时辰。
在属相之上，以粗暴的方式。
遣除卦象的木之灾难的升起！
死神四位（藏：གཤེད་བཞི།）前往虎兔属相。
遣除木之敌对灾难的升起！
十二地支属相的人们。
前往十二木年之上。
遣除六十年的木之灾难！
本命年的人们。
前往虎兔之年。
遣除天干地支颠倒的木之灾难！
同样，死神四位属相的人们。
降临在春季的孟仲月。
遣除大臣月的木之灾难！
同样，在日和时辰上。
当虎兔出现之时。
遣除本命年的木之灾难！
木星六曜和岁星。
有害的星曜木之灾难的遣除！
东方和西方的独木。
以及渴望光身树的妖妇等。
遣除土地敌对的木之灾难的升起！
压在倒下的大树之下，以及。
砍伐神树的损害的遣除！
柱子和横梁断裂的遣除！
地基的精华流失等。
遣除木之灾难的凶兆的升起！
根和茎内部的树木。
遣除根部受损、停止生长的情况！
遣除根和水脉断裂的情况！
遣除根茎扭曲和收缩的情况！
肝脏是木的本性。
遣除肝病和肝肿瘤的发生！
遣除自身如木头般僵硬的情况！
萨玛雅（藏文，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言），བྷྱོ༔ (bhyo)：敬礼！，遣除！遣除！
在女神的心间，绿色的ཤཾ་（藏文：ཤཾ，梵文天城体：शं，梵文罗马拟音：Shaṃ，汉语字面意思：寂静）字周围。
咒语链向左旋转。
放射出无量的光芒。
迎请遣除木之灾难的力量。
观想融入到面前生起的事物中。
再次放射光芒，木之灾难。
观想一切都清净。
尽力念诵这个咒语。
ཤཾ་མ་ན་ཤིང་ཟློག（藏文，待补充，梵文罗马拟音，汉语字面意思：寂静，意，木，遣除）。
通过它，木之灾难的遣除得以成就。
萨玛雅（藏文，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言）！
རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ（藏文，待补充，梵文罗马拟音，汉语字面意思：广大广大广大）！
卡汤（藏文，待补充，梵文罗马拟音，汉语字面意思：卡汤）！
古雅（藏文，待补充，梵文罗马拟音，汉语字面意思：秘密）！
这是化身米久多杰（藏：མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ།）十三岁时，在马月二十六日，西方的女神木之灾难遣除者亲自给予的。
念诵部分由Ra Ga A Syas所作。
༁ྃ༔ 向事业迅猛的猛厉女神顶礼！
风之灾难遣除法的修法。
无需坛城，也无需朵玛。
供品是红色朵玛，一个即可。
བྷྱོ༔ (bhyo)：敬礼！
女神，风之灾难的遣除者！
一只脸，两只手

【English Translation】
Offerings include one red Torma.
Bhyo!
Goddess, remover of wood obstacles!
Green face, one face, two hands.
The right hand holds a tree leaf, the left holds a net.
The goddess's attire is completely perfect.
With both feet in a standing posture.
Wearing a green silk skirt on the body.
Please come here and accept the adorned Torma.
Pray and offer, fulfill your vows!
When you have fulfilled your vows.
For me and all beings to be protected.
The outer, inner, and secret wood obstacles.
The time has come to remove everything!
Years, months, days, and hours.
Above the zodiac signs, in a rough manner.
Remove the arising of the wood obstacles of the trigrams!
The four executioners go to the Tiger and Rabbit signs.
Remove the arising of the enemy obstacles of wood!
People of the twelve zodiac signs.
Go to the top of the twelve wood years.
Remove the wood obstacles of sixty years!
People of the natal year.
Go to the year of the Tiger and Rabbit.
Remove the inverted wood obstacles of the celestial year!
Likewise, people of the four executioner signs.
Fall in the first and middle months of spring.
Remove the wood obstacles of the minister's month!
Likewise, on days and hours.
When the Tiger and Rabbit rise.
Remove the wood obstacles of the natal year!
The six wood stars and Jupiter.
Remove the harmful star wood obstacles!
The single wood of the east and west.
And the seductive women who desire bare trees, etc.
Remove the arising of the earth's enemy wood obstacles!
Being trapped under a fallen big tree, and.
Remove the harm of cutting sacred trees!
Remove the breaking of pillars and beams!
The leakage of the essence of the foundation, etc.
Remove the arising of bad omens of wood obstacles!
The roots and veins inside the tree.
Remove the occurrence of root damage and stunted growth!
Remove the cutting off of roots and water veins!
Remove the twisting and shrinking of roots and veins!
The liver is the element of wood.
Remove the occurrence of liver disease and liver tumors!
Remove the stiffness of one's own body like wood!
Samaya, Bhyo, remove! remove!
In the heart of the goddess, around the green Shaṃ.
The mantra garland rotates to the left.
Radiating immeasurable light.
Inviting the power to remove wood obstacles.
Visualize dissolving into what arises in front.
Again radiating light, wood obstacles.
Meditate that everything is completely purified.
Recite this mantra as much as possible.
Shaṃ Mana Shing Zlog.
Through it, the removal of wood obstacles is accomplished.
Samaya!
Gya Gya Gya!
Kha Tham!
Guhya!
This was personally given by the emanation Migyur Dorje at the age of thirteen, on the twenty-sixth day of the Horse Month, by the western goddess, the remover of wood obstacles herself.
The recitation part was composed by Ra Ga A Syas.
༁ྃ! Homage to the swift and fierce goddess of action!
Method for accomplishing the removal of wind obstacles.
Without a mandala and without a Torma.
Offerings include one red Torma.
Bhyo!
Goddess, remover of wind obstacles!
One face, two hands

--------------------------------------------------------------------------------

་གཉིས་སྐུ་མདོག་ལྗང་༔ གཡས་ན་རླུང་ཞགས་གཡོན་སྦྲུལ་ཞགས༔ དར་ལྗང་འདུང་མ་སྐུ་ལ་གསོལ༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ ལྷ་མོའི་ཆས་ཀུན་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་དང་བསྲུང་བྱ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དང་དུས་ཚོད་རྣམས༔ བཞི་ལྗང་སྟེང་དུ་རྩུབ་པ་ཡི༔ སྨེ་བའི་རླུང་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དང་དུས་ཚོད་རྣམས༔ ཟོན་གྱི་སྟེང་དུ་རྩུབ་པ་ཡི༔ སྤར་ཁའི་རླུང་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ རླུང་ནག་འཚུབས་མས་བཏུམས་པ་ཟློག༔ ཁང་ཁྱིམ་རླུང་གིས་བསྒྱེལ་པ་ཟློག༔ སྦྲ་གུར་རླུང་གིས་ཁྱེར་བ་ཟློག༔ ཀླུང་རྟ་རྒུད་པའི་རླུང་ཀེག་ཟློག༔ དགྲ་སྣ་རླུང་ལྟར་འཚུབས་པ་ཟློག༔ མི་ཁ་རླུང་ལྟར་འཚུབས་པ་
44-14-4b
ཟློག༔ རླུང་ཁ་དགྲ་ལ་ཤོར་བ་ཟློག༔ གཏམ་རླུང་ཕམ་པའི་རླུང་ཀེག་ཟློག༔ རླུང་སྨྱོ་ཆེན་པོ་ལངས་པ་ཟློག༔ བད་རླུང་མགོ་བོ་འཁོར་བ་ཟློག༔ སེམས་རླུང་སྨྱོ་དང་འབོག་པ་ཟློག༔ རླུང་འགག་ཕོ་ལོག་གླང་འཐབ་ཟློག༔ རླུང་གཟེར་སྟོད་འཚང་ལངས་པ་ཟློག༔ རླུང་གཟའ་ཁ་མིག་ཡོ་བ་ཟློག༔ རླུང་འཁྲུགས་མཐོང་སྣང་སྔངས་སྐྲག་ཟློག༔ གསང་རླུང་སེམས་ཀྱི་འཕྲོ་རྒོད་ཟློག༔ དོན་མེད་ཚིག་པ་ཟ་བ་ཟློག༔ རང་སྲོག་རང་གིས་གཅོད་པ་ཟློག༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་རླུང་ཀེག་རྣམས༔ ཀེག་ཟློག་ལྷ་མོས་ད་ཟློག་ཅིག༔ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་༔ ཡཾ་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ རླུང་གི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ མདུན་དུ་བསྐྱེད་པ་དེ་ལ་ཐིམ༔ སླར་ཡང་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ རླུང་གི་ནད་དང་གནོད་པ་ཀུན༔ བྱང་ཞིང་དག་ནས་མེད་པར་བསྒོམ༔ སྔགས་འདི་ཅི་ནུས་བཟླས་པར་བྱ༔ ཡཾ་མ་ར་ན་ཁཾ་ཁཾ་ནི༔ མྲྀ་ཏ་ནི༔ རླུང་ཟློག༔ དེ་ཡིས་རླུང་གི་ཀག་ཟློག་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་རྟ་ཆེན་ཟླ་བའི་ཉེར་བདུན་ལ་ལྷ་མོ་རླུང་གི་ཀག་ཟློག་མ་ཉིད་ཀྱིས་དངོས་སུ་ཕུལ་བའོ། །འདོན་ཆ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།། །། ༁ྃ༔ ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ མེ་ཡི་ཀ ག་ཟློག་སྒྲུབ་པ་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ བྷྱོ༔ ལྷ་མོ་མེ་ཡི་ཀེག་ཟློག་དམར༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་གཟར་བུ་མེ༔ སྐུ་ལས་རས་དམར་འདུང་མ་གསོལ༔ ལྷ་མོའི་ཆས་རྣམས་ཡོངས་
44-14-5a
སུ་རྫོགས༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་དང་ཡོན་བདག་བསྲུང་བྱ་ལ༔ ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ

【现代汉语翻译】
其二，身色碧绿，右手持风索，左手持蛇索，身披绿色丝绸，双足立姿而站，圆满具足天女装束。请降临此处，享用庄严的朵玛，供养赞颂，圆满誓言。您若圆满了誓言，愿您能为我和所有受守护者，消除在四绿之上的粗糙之气，以及星宿的灾厄。消除在凶煞之上的粗糙之气，以及八卦的灾厄。消除黑风的肆虐，消除房屋被风吹倒，消除帐篷被风刮走，消除运势衰败的灾厄，消除敌人如风般侵袭，消除恶语如风般中伤，消除运势衰败，消除言语失败的灾厄，消除狂风的肆虐，消除因坏血引起的头晕，消除心风引起的疯狂和癫痫，消除气脉阻塞、父辈反叛、如牛争斗，消除气脉引起的胸闷，消除气脉引起的口眼歪斜，消除气脉紊乱引起的幻觉和恐惧，消除秘密气脉引起的精神涣散，消除无意义的愤怒，消除自杀的行为。愿除障天女立即消除内外秘密的一切灾厄！萨玛雅，比亚比亚，消除！消除！
于天女心间，在月亮之上，有यं（藏文，梵文天城体：यं，梵文罗马音：yaṃ，汉语字面意思：扬）字，其外环绕咒语，光芒四射，迎请消除风灾之神，融入于前方的本尊。再次放射光芒，净化并消除一切风疾和损害。尽力念诵此咒：यं（藏文，梵文天城体：यं，梵文罗马音：yaṃ，汉语字面意思：扬） མ་ར་ན་ཁཾ་（藏文，梵文天城体：मरनखं，梵文罗马音：maranakhaṃ，汉语字面意思：死亡空）ཁཾ་ནི（藏文，梵文天城体：खंनि，梵文罗马音：khaṃni，汉语字面意思：空尼） མྲྀ་ཏ་ནི（藏文，梵文天城体：मृतनि，梵文罗马音：mṛtani，汉语字面意思：死亡尼）！风灾消除！由此可成就消除风灾。萨玛雅！嘉嘉嘉！卡汤！这是化身米久多杰在十三岁时，于马年七月二十七日，由除障天女亲自赐予的风灾消除法。由敦珠喇嘛阿色撰写。
顶礼具力忿怒母！
火灾消除法的修持：无需坛城，无需朵玛，若有条件，可备红色朵玛。比亚！火灾消除天女身红色，一面二臂，手持火盆，身披红色丝绸，圆满具足天女装束，双足立姿而站。请降临此处，享用庄严的朵玛，供养赞颂，圆满誓言。您若圆满了誓言，愿您能为我和施主、受守护者，消除内外秘密的...

【English Translation】
Secondly, her body is green, with a wind lasso in her right hand and a snake lasso in her left. She wears green silk and stands with both feet. She is perfectly adorned as a goddess. Please come here and accept the adorned Torma. Offerings and praises, fulfill your vows. If you fulfill your vows, may you eliminate the roughness on the four greens, and the calamity of the constellations for me and all those who are protected. Eliminate the roughness on the ominous, and the calamity of the eight trigrams. Eliminate the raging black wind, eliminate houses being blown down by the wind, eliminate tents being carried away by the wind, eliminate the calamity of declining fortune, eliminate enemies attacking like the wind, eliminate malicious words hurting like the wind, eliminate the decline of fortune, eliminate the calamity of failing words, eliminate the raging of mad winds, eliminate dizziness caused by bad blood, eliminate madness and epilepsy caused by heart wind, eliminate blockages in the meridians, paternal rebellion, and fights like bulls, eliminate chest tightness caused by meridians, eliminate crooked eyes and mouths caused by meridians, eliminate hallucinations and fears caused by meridian disorders, eliminate mental distractions caused by secret meridians, eliminate meaningless anger, eliminate suicide. May the Dispelling Goddess immediately eliminate all internal and secret calamities! Samaya, Bhya Bhya, eliminate! eliminate!
At the heart of the goddess, above the moon, is the syllable yaṃ (藏文，梵文天城体：यं，梵文罗马音：yaṃ，汉语字面意思：seed syllable of wind), surrounded by mantras, radiating light, inviting the god who eliminates wind disasters, merging into the deity in front. Radiating light again, purify and eliminate all wind diseases and harms. Recite this mantra as much as possible: yaṃ (藏文，梵文天城体：यं，梵文罗马音：yaṃ，汉语字面意思：seed syllable of wind) maranakhaṃ (藏文，梵文天城体：मरनखं，梵文罗马音：maranakhaṃ，汉语字面意思：death space) khaṃni (藏文，梵文天城体：खंनि，梵文罗马音：khaṃni，汉语字面意思：space ni) mṛtani (藏文，梵文天城体：मृतनि，梵文罗马音：mṛtani，汉语字面意思：death ni)! Wind disaster eliminated! By this, the elimination of wind disasters can be accomplished. Samaya! Gya Gya Gya! Khatham! This is the wind disaster elimination method personally bestowed by the Dispelling Goddess to Tulku Mingyur Dorje at the age of thirteen, on the twenty-seventh day of the seventh month of the Horse year. Written by Dunzhul Lama Ase.
Homage to the powerful and wrathful mother!
The practice of fire disaster elimination: No mandala is needed, no Torma is needed, if possible, prepare a red Torma. Bhya! The fire disaster elimination goddess is red in color, with one face and two arms, holding a brazier, wearing red silk, perfectly adorned as a goddess, standing with both feet. Please come here and accept the adorned Torma, offerings and praises, fulfill your vows. If you fulfill your vows, may you eliminate the internal and secret...

--------------------------------------------------------------------------------

་ཡི༔ མེ་ཡི་ཀེག་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་ཀླུང་རྟ་ལ༔ མེ་དགྲ་དར་བའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ སྐོར་ཆེན་དྲུག་ཅུ་ཐམ་པ་ཡི༔ མེ་དགྲ་དར་བའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ སྤར་ཁ་ལི་དང་རྟ་སྦྲུལ་གྱི༔ སྟེང་དུ་རྩུབ་པའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ སྨེ་བ་བདུན་དམར་དགུ་དམར་གྱི༔ སྟེང་དུ་རྩུབ་པའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ བློན་པོ་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་དང་༔ ཞག་གྲངས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡི༔ སྟེང་དུ་རྩུབ་པའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ ཉི་མ་དང་ནི་མིག་དམར་དང་༔ མེ་སྐར་དྲུག་གི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ རྟ་སྦྲུལ་ལི་དང་རང་ལོའི་སྟེང་༔ ཕྱིན་པ་མེ་ཡི་རང་ཀེག་ཟློག༔ བྱ་སྤྲེལ་ལི་ལ་ཕྱིན་པ་ཡི༔ མེ་དགྲ་དར་བའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ ལྷོ་ཕྱོགས་མེ་ཡི་དགྲ་དར་ཟློག༔ ཡུལ་ཁམས་མེ་ཡིས་ཚིག་པ་ཟློག༔ སྦྲ་ཁྱིམ་མེ་ཡིས་ཚིག་པ་ཟློག༔ མཁར་ཁང་མེ་ཡིས་ཚིག་པ་ཟློག༔ ས་ཚིག་ཐན་ཆེན་འབར་བ་ཟློག༔ ལུས་ལ་མེ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ མགོ་ཚད་སྙིང་ཚད་གློ་ཚད་ཟློག༔ མཁལ་ཚད་ཕོ་ཚད་རྒྱུ་ཚད་ཟློག༔ གསང་བ་སེམས་ཀྱི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ ཞེ་སྡང་མེ་ལྟར་འབར་བ་ཟློག༔ ཀེག་ཟློག་ལྷ་མོའི་དུས་ལ་བབས༔ བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་རཾ་ལ་ནི༔ སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར་བ་ལས༔ འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས༔ 
44-14-5b
མེ་ཡི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ མདུན་དུ་བསྐྱེད་པ་དེ་ལ་ཐིམ༔ སླར་ཡང་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་འཕྲོས༔ མེ་ཡི་ཀེག་དང་གནོད་པ་ཀུན༔ བ་མོར་ཉི་ཟེར་ཕོག་ལྟར་བསྒོམ༔ རཾ་ཁ་ལ་མེ་ཟློག༔ སྔགས་འདི་ཚར་གྲངས་ཅི་མང་བྱ༔ དེ་ཡིས་མེ་ཡི་ཀག་ཟློག་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་པ་རྟ་ཆེན་ཟླ་བའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་ལྷ་མོ་མེའི་ཀག་ཟློག་མ་ཉིད་ཀྱིས་དངོས་སུ་ཕུལ་ལོ། །དེ་ལ་འདོན་ཆ་གཏེར་བློན་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།། །།༁ྃ༔ ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ དགྲ་ཡི་ཀག་ཟློག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས༔ དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ བྷྱོ༔ ལྷ་མོ་དགྲ་ཡི་ཀེག་ཟློག་མ༔ དབུ་ནི་དམར་ལ་ལུས་གཡས་ལྗང་༔ ཞབས་གཉིས་སྔོ་ལ་ལུས་གཡོན་དཀར༔ ཕྱག་གཉིས་དགྲ་སྟྭ་ཐོ་བ་འཛིན༔ ལུས་ལ་རས་ཁྲའི་འདུང་མ་གྱོན༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ འདུང་མ་མོ་བཙུན་གོས་ལྟ་བུ༔ སྐུ་ནི་ཞི་བའི་ཆ་ལུགས་ཅན༔ འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་དང་བསྲུང་བྱ་མི་ནོར་ལ༔ དགྲ་ཡི་ཀེག་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ སྔ་དགྲ་ལག་བདར་དགྲ་སྲི་ཟློག༔ ཕྱི་དགྲ་ཡིད་ལ་བསམ་པ་ཟློག༔ ད་དགྲ་ཐད་དུ་ལངས་པ་ཟློག༔ ངོས་ལ་གདོང་ཐུག་བྱེད་པ་ཟློག༔ ལྐོག་ནས་འབུ་བཞིན་འབུག་པ་ཟློག

【现代汉语翻译】
ཡི༔ 祈祷！
མེ་ཡི་ཀེག་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ 遣除一切火灾的障碍！
སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་ཀླུང་རྟ་ལ༔ 对于生命、身体、权势、运势，
མེ་དགྲ་དར་བའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ 遣除火敌兴盛的障碍！
སྐོར་ཆེན་དྲུག་ཅུ་ཐམ་པ་ཡི༔ 对于六十甲子，
མེ་དགྲ་དར་བའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ 遣除火敌兴盛的火灾障碍！
སྤར་ཁ་ལི་དང་རྟ་སྦྲུལ་གྱི༔ 对于卦象离和马蛇，
སྟེང་དུ་རྩུབ་པའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ 遣除其上粗暴的火灾障碍！
སྨེ་བ་བདུན་དམར་དགུ་དམར་གྱི༔ 对于九宫七赤和九紫，
སྟེང་དུ་རྩུབ་པའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ 遣除其上粗暴的火灾障碍！
བློན་པོ་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་དང་༔ 对于十二个月份，
ཞག་གྲངས་སུམ་བརྒྱ་དྲུག་ཅུ་ཡི༔ 以及三百六十天，
སྟེང་དུ་རྩུབ་པའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ 遣除其上粗暴的火灾障碍！
ཉི་མ་དང་ནི་མིག་དམར་དང་༔ 对于太阳和火星，
མེ་སྐར་དྲུག་གི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ 遣除六火星的火灾障碍！
རྟ་སྦྲུལ་ལི་དང་རང་ལོའི་སྟེང་༔ 对于马、蛇、离和本命年，
ཕྱིན་པ་མེ་ཡི་རང་ཀེག་ཟློག༔ 遣除降临的火之自身障碍！
བྱ་སྤྲེལ་ལི་ལ་ཕྱིན་པ་ཡི༔ 对于鸡、猴、离降临的，
མེ་དགྲ་དར་བའི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ 遣除火敌兴盛的火灾障碍！
ལྷོ་ཕྱོགས་མེ་ཡི་དགྲ་དར་ཟློག༔ 遣除南方火之敌兴盛！
ཡུལ་ཁམས་མེ་ཡིས་ཚིག་པ་ཟློག༔ 遣除国家被火焚烧！
སྦྲ་ཁྱིམ་མེ་ཡིས་ཚིག་པ་ཟློག༔ 遣除帐篷房屋被火焚烧！
མཁར་ཁང་མེ་ཡིས་ཚིག་པ་ཟློག༔ 遣除城堡房屋被火焚烧！
ས་ཚིག་ཐན་ཆེན་འབར་བ་ཟློག༔ 遣除土地燃烧成大旱！
ལུས་ལ་མེ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ 遣除身体上出现的火灾障碍！
མགོ་ཚད་སྙིང་ཚད་གློ་ཚད་ཟློག༔ 遣除头热、心热、肺热！
མཁལ་ཚད་ཕོ་ཚད་རྒྱུ་ཚད་ཟློག༔ 遣除肾热、胃热、肠热！
གསང་བ་སེམས་ཀྱི་མེ་ཀེག་ཟློག༔ 遣除秘密之心的火灾障碍！
ཞེ་སྡང་མེ་ལྟར་འབར་བ་ཟློག༔ 遣除嗔恨如火般燃烧！
ཀེག་ཟློག་ལྷ་མོའི་དུས་ལ་བབས༔ 遣除障碍的女神降临之时，
བཅོལ་པའི་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ་པར་མཛོད༔ 请成办所托之事！
ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ Samaya! Bhio! Bhio! 遣除！遣除！
ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་རཾ་ལ་ནི༔ 在女神的心间，（藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：让）字，
སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར་བ་ལས༔ 从咒语的旋转中，
འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས༔ 发出无量光芒！
མེ་ཡི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ 迎请火灾遣除女神后，
མདུན་དུ་བསྐྱེད་པ་དེ་ལ་ཐིམ༔ 融入于前方所生之坛城。
སླར་ཡང་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་འཕྲོས༔ 再次发出各种光芒，
མེ་ཡི་ཀེག་དང་གནོད་པ་ཀུན༔ 一切火灾的障碍和损害，
བ་མོར་ཉི་ཟེར་ཕོག་ལྟར་བསྒོམ༔ 观想如阳光照射在冰雹上般消融。
རཾ་ཁ་ལ་མེ་ཟློག༔ （藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：让）卡拉，遣除火灾！
སྔགས་འདི་ཚར་གྲངས་ཅི་མང་བྱ༔ 此咒念诵越多越好，
དེ་ཡིས་མེ་ཡི་ཀག་ཟློག་འགྲུབ༔ 如此便能成就火灾的遣除。
ས་མ་ཡ༔ Samaya!
རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ 加加加！
ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ 卡汤 固雅！
ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་པ་རྟ་ཆེན་ཟླ་བའི་ཚེས་བརྒྱད་ལ་ལྷ་མོ་མེའི་ཀག་ཟློག་མ་ཉིད་ཀྱིས་དངོས་སུ་ཕུལ་ལོ། །这是化身不动金刚十三岁时，在大马月八日，火灾遣除女神亲自献上的。
དེ་ལ་འདོན་ཆ་གཏེར་བློན་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།། །།༁ྃ༔ 其念诵仪轨由伏藏大臣Ra Ga Asya所著。
ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ 顶礼事业迅猛母！
དགྲ་ཡི་ཀག་ཟློག་མའི་སྒྲུབ་ཐབས༔ 仇敌障碍遣除母之修法：
དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ 无需坛城，也无需朵玛，
སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ 若有兴致，可备红色朵玛。
བྷྱོ༔ Bhio!
ལྷ་མོ་དགྲ་ཡི་ཀེག་ཟློག་མ༔ 女神仇敌障碍遣除母：
དབུ་ནི་དམར་ལ་ལུས་གཡས་ལྗང་༔ 头红色，右身绿色，
ཞབས་གཉིས་སྔོ་ལ་ལུས་གཡོན་དཀར༔ 双足蓝色，左身白色，
ཕྱག་གཉིས་དགྲ་སྟྭ་ཐོ་བ་འཛིན༔ 双手持敌斧和木槌，
ལུས་ལ་རས་ཁྲའི་འདུང་མ་གྱོན༔ 身穿花格布裙，
ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ 双足立姿而坐，
འདུང་མ་མོ་བཙུན་གོས་ལྟ་བུ༔ 布裙如女出家人的衣服，
སྐུ་ནི་ཞི་བའི་ཆ་ལུགས་ཅན༔ 身相寂静，
འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ 降临于此，享用庄严朵玛，
གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ 祈请、供养，圆满誓言，
ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ 您的誓言圆满之后，
བདག་དང་བསྲུང་བྱ་མི་ནོར་ལ༔ 对于我和所守护的人和财物，
དགྲ་ཡི་ཀེག་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ 遣除一切仇敌的障碍！
སྔ་དགྲ་ལག་བདར་དགྲ་སྲི་ཟློག༔ 遣除先前的仇敌、手持仇敌和邪魔！
ཕྱི་དགྲ་ཡིད་ལ་བསམ་པ་ཟློག༔ 遣除后来的仇敌和心中所想！
ད་དགྲ་ཐད་དུ་ལངས་པ་ཟློག༔ 遣除现在的仇敌和直接对抗！
ངོས་ལ་གདོང་ཐུག་བྱེད་པ་ཟློག༔ 遣除面对面冲突！
ལྐོག་ནས་འབུ་བཞིན་འབུག་པ་ཟློག༔ 遣除暗中如虫般啃噬！

【English Translation】
Pray!
May all obstacles of fire be averted!
For life, body, power, and fortune,
May the obstacles of the flourishing fire enemy be averted!
For the sixty great cycles,
May the fire obstacles of the flourishing fire enemy be averted!
For the trigram Li and the Horse and Snake,
May the harsh fire obstacles upon them be averted!
For the Nine Palaces Seven Red and Nine Purple,
May the harsh fire obstacles upon them be averted!
For the twelve months,
And the three hundred and sixty days,
May the harsh fire obstacles upon them be averted!
For the Sun and Mars,
May the fire obstacles of the six fire stars be averted!
For the Horse, Snake, Li, and the year of one's birth,
May the fire's own obstacles that have come be averted!
For the Bird, Monkey, and Li that have come,
May the fire obstacles of the flourishing fire enemy be averted!
May the flourishing enemy of the southern fire be averted!
May the country being burned by fire be averted!
May the tents and houses being burned by fire be averted!
May the castles and houses being burned by fire be averted!
May the land burning into a great drought be averted!
May the fire obstacles arising on the body be averted!
May the heat of the head, heart, and lungs be averted!
May the heat of the kidneys, stomach, and intestines be averted!
May the fire obstacles of the secret mind be averted!
May the anger burning like fire be averted!
When the time of the obstacle-averting goddess arrives,
Please accomplish the entrusted task!
Samaya! Bhio! Bhio! Avert! Avert!
In the heart of the goddess, the letter （藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：Ram）,
From the turning of the mantra garland,
Limitless rays of light emanate!
Having invoked the fire obstacle-averting goddess,
Dissolve into the mandala generated in front.
Again, various rays of light emanate,
All fire obstacles and harms,
Meditate on them dissolving like sunlight hitting hail.
（藏文：རཾ，梵文天城体：रं，梵文罗马拟音：raṃ，汉语字面意思：Ram）Kala, avert fire!
Recite this mantra as many times as possible,
Thus, the averting of fire obstacles will be accomplished.
Samaya!
Gya Gya Gya!
Kha Tham Guhya!
This was personally offered by the fire obstacle-averting goddess herself when the incarnate Migyur Dorje was thirteen years old, on the eighth day of the Great Horse month.
The recitation manual for this was written by the treasure minister Ra Ga Asya.
Homage to the swift and fierce Karma Dakini!
Method for the Averting Mother of Enemy Obstacles:
Without a mandala and without a torma,
If desired, include a red torma.
Bhio!
Goddess, Averting Mother of Enemy Obstacles:
The head is red, the right body is green,
The two feet are blue, the left body is white,
The two hands hold an enemy axe and a mallet,
The body wears a checkered cloth skirt,
Sitting with both feet standing,
The skirt is like the clothes of a female renunciate,
The form is peaceful,
Come here, partake of the adorned torma,
Implore, offer, fulfill the commitment,
Having fulfilled your commitment,
For me and the people and wealth to be protected,
Avert all obstacles of enemies!
Avert former enemies, hand-held enemies, and evil spirits!
Avert later enemies and thoughts in the mind!
Avert present enemies and direct confrontation!
Avert face-to-face conflict!
Avert secretly gnawing like a worm!

--------------------------------------------------------------------------------

༔ མ་ཉེས་ཁ་ཡོག་བཏང་བ་ཟློག༔ བརྒྱ་ཡི་མི་ཁ་ཟུག་པ་ཟློག༔ སྟོང་གི་བྲ་མཆུས་སྡང་བ་ཟློག༔ དགྲ་སྣ་མེ་ལྟར་
44-14-6a
འབར་བ་ཟློག༔ དགྲ་སྣ་ཆུ་ལྟར་འཁྲུགས་པ་ཟློག༔ དགྲ་སྣ་རླུང་ལྟར་འཚུབས་པ་ཟློག༔ དགྲ་སྣ་བལ་ལྟར་གཡེང་བ་ཟློག༔ གཡས་ནས་ཕོ་བརྒྱས་མདའ་བརྡར་ཟློག༔ གཡོན་ནས་མོ་བརྒྱས་དུག་གཡོས་ཟློག༔ མདུན་ནས་རྩང་བཞིན་འཛུག་པ་ཟློག༔ རྒྱབ་ནས་ཁྱི་བཞིན་ཟུག་པ་ཟློག༔ ཇག་པས་རྟ་ཁ་བསིགས་པ་ཟློག༔ རྐུན་བུ་ཤ་ཆིང་ཁུར་བ་ཟློག༔ དགྲ་ཆེན་བདུད་དུ་ལངས་པ་ཟློག༔ དམག་སྣ་ཇག་སྣ་སྟོན་པ་ཟློག༔ དགྲ་སྣ་རྐུན་སྣ་སྟོན་པ་ཟློག༔ སྲོག་ལ་དགྲ་དར་གསོད་གཅོད་ཟློག༔ ལུས་ལ་དགྲ་དར་བརྡེག་བཙོགས་ཟློག༔ དབང་ཐང་དགྲ་དར་འཕྲོག་བཅོམ་ཟློག༔ ཀླུང་རྟའི་དགྲ་དར་མི་ཁ་ཟློག༔ རྨ་ངོ་ཁྲག་ངོ་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ ལྕགས་དང་ཞགས་པས་བཅིངས་པ་ཟློག༔ བཙན་གྱི་ཐོག་བབས་བྱེད་པ་ཟློག༔ ཕྱི་ཡི་ཕྱི་དགྲ་ལངས་པ་ཟློག༔ ནང་ནས་ནང་འཁྲུག་ལངས་པ་ཟློག༔ ཟུར་ནས་གཅོད་དགོས་ཟེར་བ་ཟློག༔ གསོད་ཤོམ་རྡུང་ཤོམ་བྱེད་པ་ཟློག༔ རྐུ་ཤོམ་འཕྲོག་ཤོམ་བྱེད་པ་ཟློག༔ ཕྱོགས་བཞིའི་དགྲ་བོ་ལངས་པ་ཟློག༔ མཚམས་བཞིའི་དགྲ་བོ་ལངས་པ་ཟློག༔ ལོ་ནི་སྐོར་ཆེན་དྲུག་ཅུ་ཡི༔ སྟེང་ནས་དགྲ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ ལོ་ཡི་རྒྱལ་པོ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི༔ སྟེང་ནས་དགྲ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ བློན་པོ་ཟླ་བ་བཅུ་གཉིས་ཀྱི༔ སྟེང་ནས་དགྲ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ དམག་མི་ཞག་གྲངས་སུམ་བརྒྱ་དང་༔ དྲུག་ཅུའི་དགྲ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ དུས་ཚོད་སྟོང་དང་བདུན་བརྒྱ་ཡི༔ ཐོག་ནས་དགྲ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ གཟའ་བདུན་རྒྱུ་སྐར་ཉེར་བརྒྱད་ཀྱི༔ སྟེང་ནས་དགྲ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ དེ་མཚམས་ཀླུ་ཆེན་བརྒྱད་པོ་ཡི༔ དུས་སུ་དགྲ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ ལོ་ཟླའི་རྗེ་བློན་བཅུ་བདུན་གྱི༔ ཐད་ནས་དགྲ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ གཟུགས་ཅན་མི་ཡི་དགྲ་ལངས་
44-14-6b
ཟློག༔ གཟུགས་མེད་ལྷ་འདྲེའི་དགྲ་ལངས་ཟློག༔ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ ཐུགས་ཀར་ཟླ་སྟེང་ཁཾ་ཡིག་མཐར༔ སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར་བ་ལས༔ འོད་ཟེར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་འཕྲོས༔ དགྲ་ཡི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ མདུན་དུ་བསྐྱེད་པ་དེ་ལ་བསྟིམ༔ སླར་ཡང་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་འཕྲོས༔ དགྲ་ཀེག་དགྲ་ངོ་ཐམས་ཅད་ནི༔ བ་མོར་ཉི་ཟེར་ཕོག་ལྟར་དག༔ དགྲ་ཡི་འཇིགས་པ་བྲལ་བར་བསྒོམ༔ ཁཾ་མ་བྷྱོ་དགྲ་ཟློག༔ སྔགས་དེ་ཅི་ནུས་བསྙེན་པར་བྱ༔ དང་པོར་སྤྱན་འདྲེན་དུས་སུ་ཡང་༔ ཐུགས་ཀའི་ཁཾ་ལས་འོད་འཕྲོས་པས༔ སྤྱན་དྲངས་བསྐྱེད་པ་དེ་ལ་སྟིམས༔ དུས་གཅིག་ཚར་གྲངས་ཅི་ཐོན་དང་༔ སྔགས་ནི་མང་དུ་བཟླས་པ་འབུལ༔ ཡང་ན་རྒྱུན་བསྙེན་ཡུན་རིང་བྱ༔ འབུལ་ལུགས་ལ་སོགས་གྲུ་ཁ་མཐུན༔ ལྷ་མོའི་དགྲ་ཟློག་ཟབ་ཅིང་མྱུར༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ ༈ ཞལ་གདམས་

【现代汉语翻译】
遣除无辜的指责！
遣除百人的诽谤！
遣除千人的恶意中伤！
遣除如火焰般燃烧的敌意！
遣除如洪水般汹涌的敌意！
遣除如狂风般肆虐的敌意！
遣除如棉絮般飘忽不定的敌意！
遣除右方百人磨箭的威胁！
遣除左方百人调毒的阴谋！
遣除前方如利刺般插入的伤害！
遣除后方如恶犬般撕咬的攻击！
遣除强盗夺走马匹的掠夺！
遣除盗贼偷走财物的行为！
遣除大敌化为魔鬼的威胁！
遣除战争和盗匪的预兆！
遣除仇敌和盗贼的预兆！
遣除对生命的威胁、战争和杀戮！
遣除对身体的威胁、殴打和监禁！
遣除对权力的威胁、掠夺和侵占！
遣除对运势的威胁和诽谤！
遣除一切血光之灾和疾病！
遣除被铁链和绳索束缚的困境！
遣除恶意的闪电袭击！
遣除来自外部的敌对势力！
遣除内部的冲突和争斗！
遣除背后阴谋的陷害！
遣除杀戮和殴打的阴谋！
遣除偷盗和抢劫的阴谋！
遣除四面八方涌来的敌人！
遣除各个方向涌来的敌人！
在六十年一轮回的周期中，
遣除从天而降的灾难和敌意！
在十二生肖的年份中，
遣除从天而降的灾难和敌意！
在十二个月份中，
遣除从天而降的灾难和敌意！
在一年三百六十天中，
遣除从天而降的灾难和敌意！
在一千七百个时辰中，
遣除从天而降的灾难和敌意！
在七曜星和二十八星宿中，
遣除从天而降的灾难和敌意！
在那时，八大龙王，
遣除时运不济的灾难和敌意！
在年月的主臣十七位，
遣除一切灾难和敌意！
遣除有形之人的敌意！
遣除无形神灵的敌意！
萨玛雅，比亚比亚，遣除，遣除！
在心中月轮上的种子字“康”（藏文：ཁཾ，梵文天城体：खं，梵文罗马拟音：kham，汉语字面意思：空性）周围，
咒语之链向左旋转，
放射出无量的光芒，
迎请遣除敌意的力量，
融入到前方所观想的本尊之中。
再次放射出各种光芒，
所有的灾难和敌意，
都如阳光下的雾气般消散。
观想远离敌人的恐惧。
康，玛，比亚，遣除敌意！
尽力念诵这个咒语。
首先，在迎请的时候，
从心中的“康”字放射出光芒，
融入到迎请和观想的本尊之中。
一次念诵多少遍都可以，
多多念诵咒语。
或者长期坚持念诵。
供养的方式等要如法如仪。
此除障法诀窍深奥而迅速。
萨玛雅！
嘉，嘉，嘉！
卡，汤，古，雅！
口诀。

【English Translation】
Repel unfounded accusations!
Repel the slander of hundreds!
Repel the malicious injury of thousands!
Repel the animosity that burns like fire!
Repel the animosity that rages like a flood!
Repel the animosity that storms like a gale!
Repel the animosity that drifts like cotton!
Repel the threat of a hundred men sharpening arrows on the right!
Repel the conspiracy of a hundred women mixing poison on the left!
Repel the harm that pierces like thorns from the front!
Repel the attack that bites like vicious dogs from behind!
Repel the plunder of robbers stealing horses!
Repel the act of thieves stealing property!
Repel the threat of a great enemy turning into a demon!
Repel the omens of war and bandits!
Repel the omens of enemies and thieves!
Repel threats to life, war, and killing!
Repel threats to the body, beatings, and imprisonment!
Repel threats to power, plunder, and seizure!
Repel threats to fortune and slander!
Repel all bloodshed and disease!
Repel the predicament of being bound by chains and ropes!
Repel malicious lightning strikes!
Repel hostile forces from the outside!
Repel internal conflicts and strife!
Repel the conspiracy of plotting behind the back!
Repel the conspiracy of killing and beating!
Repel the conspiracy of stealing and robbing!
Repel enemies coming from all four directions!
Repel enemies coming from every direction!
In the cycle of sixty years,
Repel the disasters and animosity that descend from the sky!
In the years of the twelve zodiac animals,
Repel the disasters and animosity that descend from the sky!
In the twelve months,
Repel the disasters and animosity that descend from the sky!
In the three hundred and sixty days of the year,
Repel the disasters and animosity that descend from the sky!
In the one thousand seven hundred hours,
Repel the disasters and animosity that descend from the sky!
In the seven planets and twenty-eight constellations,
Repel the disasters and animosity that descend from the sky!
At that time, the eight great Nagas,
Repel the disasters and animosity of bad luck!
In the seventeen lords and ministers of the year and month,
Repel all disasters and animosity!
Repel the animosity of tangible people!
Repel the animosity of intangible deities and spirits!
Samaya, Bhya Bhya, Repel, Repel!
In the heart, on the moon disc, around the seed syllable 'Kham' (Tibetan: ཁཾ, Sanskrit Devanagari: खं, Sanskrit Romanization: kham, Chinese literal meaning: emptiness),
The string of mantras rotates to the left,
Radiating immeasurable light,
Inviting the power to repel animosity,
Absorbing into the deity visualized in front.
Again radiating various lights,
All disasters and animosity,
Disappear like mist in the sunlight.
Meditate on being free from the fear of enemies.
Kham, Ma, Bhya, Repel animosity!
Recite this mantra as much as possible.
First, when inviting,
Light radiates from the 'Kham' in the heart,
Absorbing into the invited and visualized deity.
Recite as many times as possible in one session,
Offer many recitations of the mantra.
Or persist in reciting for a long time.
The method of offering, etc., should be in accordance with the tradition.
This method of repelling is profound and swift.
Samaya!
Gya, Gya, Gya!
Kha, Tham, Gu, Hya!
Oral instruction.

--------------------------------------------------------------------------------

ནི༔ སྐུ་ཞི་བའི་ཆ་ལུགས་སོ༔ འདུང་མ་ནི་ནང་གྱོན་འདྲ་བའོ༔ སྔགས་གྲངས་སྒྲུབ་གྲངས་མེད༔ བདག་བསྐྱེད་ལས་ཧུར་དྲག་མོར་བསྐྱེད་ན་ལེགས༔ ཡི་དམ་གཞན་ཡང་རུང་༔ ཞེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་པ་རྟ་ཆེན་ཟླ་བའི་མར་ངོའི་ཚེས་བཅུའི་ནུབ་དགྲ་ཡི་ཀག་ཟློག་མ་ཉིད་ཀྱིས་དངོས་སུ་གསུངས་པ་ལ། འདོན་ཆའི་ཆ་བརྒྱན་ཨ་རཱ་གས་སྦྱར་བའོ།། །།༁ྃ༔ ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ས་ཡི་ཀག་ཟློག་མ་སྒྲུབ་ཐབས༔ དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ བྷྱོ༔ ལྷ་མོ་ས་ཡི་ཀེག་ཟློག་སེར༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཐོ་བ་སྒྱེད༔ ལྷ་མོའི་ཆས་ཀུན་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ དར་སེར་འདུང་མ་སྐུ་ལ་གསོལ༔ འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་དང་
44-14-7a
བསྲུང་བྱ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་ཀླུང་རྟ་ལ༔ ས་ཡིས་གནོད་པའི་ས་ཀེག་ཟློག༔ སྟག་ཡོས་ཁོན་ལ་ཕྱིན་པ་ཡི༔ སྤར་ཁ་ས་ཡི་དུར་ཀེག་ཟློག༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ལུག་གི་སྟེང་༔ སྟག་ཡོས་ཕྱིན་པའི་དུར་ཀེག་ཟློག༔ ལྔ་སེར་སྟེང་དུ་རྩུབ་པ་ཡི༔ སྨེ་བའི་ས་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ ས་ལོ་བཅུ་གཉིས་སྟེང་རྩུབ་པའི༔ ལོ་རྒན་དྲུག་ཅུའི་ས་ཀེག་ཟློག༔ གཤེད་བཞིའི་སྟེང་དུ་རྩུབ་པ་ཡི༔ རྒྱལ་པོ་ལོ་ཡི་ས་ཀེག་ཟློག༔ ཐ་ཆུང་བཞི་ལ་རྩུབ་པ་ཡི༔ བློན་པོ་ཟླ་བའི་ས་ཀེག་ཟློག༔ གཤེད་བཞིའི་ཞག་ལ་རྩུབ་པ་ཡི༔ དམག་མི་ཞག་གི་ས་ཀེག་ཟློག༔ གཤེད་བཞིའི་དུས་ལ་རྩུབ་པ་ཡི༔ དུས་ཚོད་མཚོན་ཆའི་ས་ཀེག་ཟློག༔ རི་ཉིལ་ས་ལོག་མཁར་ཁང་འགྱེལ༔ ཕྱི་རོལ་སྣོད་ཀྱི་ས་ཀེག་ཟློག༔ སྐྲངས་ལྷོག་ས་སྐྱོན་ས་ལྷོག་སོགས༔ ལུས་ཀྱི་ས་ཀེག་ནད་རྣམས་ཟློག༔ ཕོ་བའི་ནད་དང་མཚེར་པའི་ནད༔ དོན་དང་སྣོད་ཀྱི་ས་ཀེག་ཟློག༔ རྐང་ལག་སྐྲངས་པ་ཞ་རེངས་སོགས༔ ཡན་ལག་བཞི་ཡི་ས་ཀེག་ཟློག༔ ས་བདག་འཁྲུགས་པའི་གནོད་པ་སོགས༔ ཕྱི་དང་ནང་གི་ས་ཀེག་ཟློག༔ ལྗི་འཐིབས་གཉིད་དང་རྨུགས་པ་སོགས༔ གསང་བ་སེམས་ཀྱི་ས་ཀེག་ཟློག༔ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་༔ ལཾ་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ ས་ཡི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ བསྒོམས་པ་དེ་ཡི་སྐུ་ལ་ཐིམ༔ སླར་ཡང་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་འཕྲོས༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་ས་ཀེག་ཀུན༔ སྤྲིན་ནག་རླུང་གིས་གཏོར་ལྟར་བསྒོམ༔ སྔགས་འདི་ཅི་འགྲུབ་མང་དུ་བརྗོད༔ ལཾ་མ་ན་ས་ཟློག༔ དེ་ཡིས་ས་ཡི་ཀག་ཟློག་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ 
44-14-7b
ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་པ་རྟ་ཆེན་ཟླ་བའི་གནམ་གང་ཉིན་ལྷ་མོ་སའི་

【现代汉语翻译】
那（语气词）。这是寂静身相的装束。'འདུང་མ་'（音译：东玛）类似于内衣。无需计数念诵次数和修法次数。从自生本尊中生起勇猛的形象为佳。其他本尊也可以。这是十三世的祖古（转世活佛）明珠多吉（藏文：མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་）在马年大月（藏历）的二十五日夜晚，亲自宣说的《敌害遮遣法》。其中加入了仪轨的装饰和阿惹嘎（一种香料）。
向勇猛事业顶礼！大地的遮遣法修法：无需坛城，也无需朵玛（食子）。如果想做，可以准备一个红色的朵玛。
བྷྱོ༔ （藏文，梵文天城体：भ्यो，梵文罗马拟音：bhyo，汉语字面意思：惊叹语）！
地母遮遣女神，身色金黄，一面二臂，手持铁锤和套索，具足天女的一切装束，双足站立。身穿黄色丝绸内衣。请降临于此，享用装饰精美的朵玛，接受供养，满足誓言。当您满足誓言之后，对于我和所有需要守护的，生命、身体、权势、运势，遮遣大地的灾害。
遮遣虎年兔年降临于坤位的，土地的坟墓灾害。遮遣在羊年的年月时日上，虎年兔年降临的坟墓灾害。遮遣五黄星上出现的粗暴的，九宫格的土地灾害。遮遣土地十二年上出现的粗暴的，六十甲子的土地灾害。遮遣降临于死神四位上的粗暴的，国王年的土地灾害。遮遣降临于四小位上的粗暴的，大臣月的土地灾害。遮遣降临于死神四位日上的粗暴的，士兵日的土地灾害。遮遣降临于死神四位时上的粗暴的，时辰兵器的土地灾害。遮遣山崩地裂、房屋倒塌等外在器物的土地灾害。遮遣肿胀、发热等身体的土地损害疾病。遮遣胃病、脾病等脏腑的土地灾害。遮遣腿脚肿胀、麻木僵硬等四肢的土地灾害。遮遣土地神灵作祟的损害等内外土地灾害。遮遣沉重、昏睡、迷糊等秘密之心的土地灾害。
ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ （藏文，梵文天城体：समया भ्यो भ्यो ज्लोक् ज्लोक्，梵文罗马拟音：samaya bhyo bhyo zlok zlok，汉语字面意思：誓言 惊叹 惊叹 遣除 遣除）！
在女神的心间，月亮之上，蓝（藏文：ལཾ་，梵文天城体：लँ，梵文罗马拟音：laṃ，汉语字面意思：种子字）字的末端，咒语之链向左旋转，从那里放射出光芒，迎请大地的遮遣，融入于观想的本尊身中。再次放射出各种光芒，将内外秘密的土地灾害，观想成乌云被风吹散一般。多多念诵此咒，蓝（藏文：ལཾ་，梵文天城体：लँ，梵文罗马拟音：laṃ，汉语字面意思：种子字） 嘛 纳 萨 遮遣。这样就能成就大地的遮遣。萨玛雅（藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：誓言）！ 嘉嘉嘉（藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文天城体：ग्या ग्या ग्या，梵文罗马拟音：gya gya gya，汉语字面意思：印 印 印）！
卡汤  ഗുཧྱ（藏文，梵文天城体：गुह्य，梵文罗马拟音：guhya，汉语字面意思：秘密）！这是十三世的祖古明珠多吉在马年大月的三十日，于地母的...

【English Translation】
Na (exclamation). This is the attire of the peaceful aspect. 'འདུང་མ་' (Dungma) is similar to underwear. There is no need to count the number of recitations and practice sessions. It is best to generate a fierce image from the self-generated deity. Other deities are also acceptable. This is what the thirteenth Tulku (reincarnate lama) Mingyur Dorje (藏文：མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་) personally said on the night of the twenty-fifth day of the Horse Year Great Month (Tibetan calendar), 'Repelling Enemy Harm'. It includes the adornment of the ritual and Araga (a kind of spice).
Homage to the fierce activity! The method of practicing the Earth Repelling: No mandala is needed, and no torma (food offering) is needed. If you want to do it, you can prepare a red torma.
བྷྱོ༔ (Tibetan, Devanagari: भ्यो, Romanized Sanskrit: bhyo, Literal Chinese meaning: exclamation)!
Earth Goddess Repelling, golden in color, with one face and two arms, holding a hammer and a lasso, possessing all the attire of a goddess, standing on both feet. Wearing yellow silk underwear. Please come here, enjoy the beautifully decorated torma, accept the offerings, and fulfill your vows. When you have fulfilled your vows, for me and all those who need protection, life, body, power, fortune, repel the disasters of the earth.
Repel the tomb disasters of the earth that occur in the Tiger and Rabbit years in the Kun position. Repel the tomb disasters that occur in the Tiger and Rabbit years on the months, days, and times of the Sheep year. Repel the rough disasters of the Nine Palaces of the earth that appear on the Five Yellow Star. Repel the rough disasters of the earth that occur on the twelve years of the earth, the sixty-year cycle. Repel the rough disasters of the earth that occur on the four death positions, the year of the king. Repel the rough disasters of the earth that occur on the four minor positions, the month of the minister. Repel the rough disasters of the earth that occur on the four death days, the day of the soldier. Repel the rough disasters of the earth that occur on the four death times, the time of weapons. Repel the earth disasters of external objects such as landslides, earthquakes, and collapsing houses. Repel the diseases of the body's earth damage, such as swelling and fever. Repel the earth disasters of the internal organs, such as stomach and spleen diseases. Repel the earth disasters of the four limbs, such as swollen legs and feet, numbness, and stiffness. Repel the harm caused by the disturbance of the earth lords, both internal and external earth disasters. Repel the earth disasters of the secret mind, such as heaviness, drowsiness, and confusion.
ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ (Tibetan, Devanagari: समया भ्यो भ्यो ज्लोक् ज्लोक्, Romanized Sanskrit: samaya bhyo bhyo zlok zlok, Literal Chinese meaning: Vow, exclamation, exclamation, repel, repel)!
In the heart of the goddess, above the moon, at the end of the Lam (藏文：ལཾ་，梵文天城体：लँ，梵文罗马拟音：laṃ，汉语字面意思：seed syllable), the chain of mantras rotates to the left, from there radiating light, inviting the repelling of the earth, merging into the visualized deity. Again, radiating various lights, visualize the internal and external secret earth disasters as if dark clouds are scattered by the wind. Recite this mantra many times, Lam (藏文：ལཾ་，梵文天城体：लँ，梵文罗马拟音：laṃ，汉语字面意思：seed syllable) Ma Na Sa Repel. In this way, the repelling of the earth will be accomplished. Samaya (藏文：ས་མ་ཡ，梵文天城体：समय，梵文罗马拟音：samaya，汉语字面意思：Vow)! Gya Gya Gya (藏文：རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，梵文天城体：ग्या ग्या ग्या，梵文罗马拟音：gya gya gya，汉语字面意思：Seal Seal Seal)!
Katham गुह्य (Tibetan, Devanagari: गुह्य, Romanized Sanskrit: guhya, Literal Chinese meaning: Secret)! This is what the thirteenth Tulku Mingyur Dorje said on the thirtieth day of the Horse Year Great Month, at the Earth Goddess's...

--------------------------------------------------------------------------------

ཀག་ཟློག་མས་དངོས་སུ་གསུངས་སོ། །ཞེས་པའི་འདོན་ཆ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།། །། ༁ྃ༔ ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ལྕགས་ཀྱི་ཀག་ཟློག་མ་སྒྲུབ་ཐབས༔ དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ བྷྱོ༔ ལྷ་མོ་ལྕགས་ཀྱི་ཀེག་ཟློག་དཀར༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ལྕགས་ཆ་བྲམ༔ ལྷ་མོའི་ཆ་ལུགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ དར་དཀར་འདུང་མ་སྐུ་ལ་གསོལ༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་དང་བསྲུང་བྱ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་ཡི༔ ལྕགས་ཀྱི་ཀེག་རྣམས་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ སྟག་དང་ཡོས་ཀྱི་ལོ་པ་ལ༔ ནུབ་ཀྱི་བྲག་དཀར་སྤྲེལ་འདྲ་སོགས༔ ས་དགྲ་ལངས་པའི་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ བྲག་ཞིག་ལྷ་འདྲེས་རྡོ་འཕེན་དང་༔ རི་རྡོ་ཞིང་དུ་འགྲིལ་བ་སོགས༔ ལྟས་ངན་ཆོ་འཕྲུལ་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ མདའ་གྲི་མདུང་གསུམ་དགྲ་སྟྭ་སོགས༔ ལུས་ལ་མཚོན་གྱི་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ བྲག་སྲིན་བྲག་ཐིལ་གནོད་པ་སོགས༔ བྲག་གནས་ལྷ་འདྲེའི་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ སྟག་དང་ཡོས་ཀྱི་ལོ་པ་ནི༔ དྭ་ཡི་སྟེང་དུ་ཕྱིན་པ་སོགས༔ སྤར་ཁའི་ལྕགས་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་རླུང་རྟ་ལ༔ ལྕགས་དགྲ་དར་བའི་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དང་ཟ་མ་ལ༔ སྨེ་བ་དཀར་གསུམ་སྟེང་རྩུབ་པའི༔ སྨེ་བའི་ལྕགས་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ དེ་བཞིན་ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་སུ༔ དྭ་ཡི་སྟེང་དུ་རྩུབ་པ་ཡི༔ སྤར་ཁའི་ལྕགས་ཀེག་ཐམས་ཅད་ཟློག༔ 
44-14-8a
སྟག་དང་ཡོས་ཀྱི་ལོ་པ་ནི༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དང་ཟ་མ་རྣམས༔ བྱ་སྤྲེལ་ཐོག་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཡི༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དུས་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ ལྕགས་སྐར་དྲུག་དང་པ་སངས་ཀྱི༔ གནོད་པའི་གཟའ་སྐར་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ ཤིང་ལོ་བཅུ་གཉིས་ལོ་པ་རྣམས༔ ལྕགས་ལོ་བཅུ་གཉིས་སྟེང་ཕྱིན་སོགས༔ དྲུག་ཅུ་ལོ་ཡི་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ རུས་པ་དཀར་པོ་ལྕགས་ཀྱི་ཁམས༔ རུས་ལ་ན་བའི་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ མགོ་ཆག་ཀླད་པ་ལུགས་པ་ཟློག༔ རྒལ་ཚིག་གཞུང་སའི་ནད་རྣམས་ཟློག༔ རྐང་ལག་ཆག་ཅིང་གྲུམ་པ་སོགས༔ ལྕགས་འདྲེ་གྲི་བོ་གྲི་མོ་ཟློག༔ བཙོན་བཟུང་ལྕགས་བླུགས་ལྕགས་ཀེག་ཟློག༔ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་༔ ཙཾ་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ ལྕགས་ཀྱི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ མདུན་དུ་བསྐྱེད་པ་དེ་ལ་ཐིམ༔ སླར་ཡང་འོད་འཕྲོས་ལྕགས་ཀྱི་ཀེག༔ བ་མོར་ཉི་ཟེར་ཕོག་ལྟར་བསྒོམ༔ དེ་ནས་སྔགས་འདི་ཅི་འགྲུབ་བརྗོད༔ ཙཾ་དམར་ལྕགས་ཟློག༔ དེ་ཡིས་ལྕགས་ཀྱི་ཀག་ཟློག་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་དབོ་ཟླ་བའི་ཚེས་གཅིག

【现代汉语翻译】
'The Iron Averter' was actually spoken by her.' This recitation was composed by Rāga Asya.
OM! Homage to the swift and fierce one of action!
The Method of Accomplishing the Iron Averter:
Without a mandala and without a torma (ritual cake),
If desired, include a red torma.
BHYO! Goddess, white Iron Averter,
One face, two hands wielding an iron hook,
Completely adorned in the attire of a goddess,
Wearing a white silk scarf on your body,
Standing with both feet in a standing posture,
Come here, accept this adorned torma,
I offer and worship, fulfill your samaya (sacred commitment),
Having fulfilled your samaya,
For me and all those to be protected,
Outer, inner, and secret,
Avert all iron obstacles!
For those born in the years of the Tiger and Rabbit,
Like the white cliff facing west resembling a monkey,
Avert the iron obstacles arising from earth enemies!
Like a cliff collapsing, gods and demons throwing stones,
Or mountain stones rolling into fields,
Avert the ill omens and miraculous iron obstacles!
Arrows, knives, spears—the three, enemy axes, etc.,
Avert the iron obstacles of weapons against the body!
Rock demons, harm from rock crevices, etc.,
Avert the iron obstacles from gods and demons dwelling in rocks!
For those born in the years of the Tiger and Rabbit,
Like going upon the 'Dwa',
Avert the arising of iron obstacles from Parkha (geomantic square)!
For life force, body, power, and wind horse,
Avert the iron obstacles of iron enemies flourishing!
In years, months, days, and times,
When the three white Mewa (geomantic number) are rough above,
Avert the arising of iron obstacles from Mewa!
Likewise, in years, months, days, and times,
When it is rough upon the 'Dwa',
Avert all iron obstacles from Parkha!
For those born in the years of the Tiger and Rabbit,
Years, months, days, and times,
When going upon the Bird and Monkey,
Avert the iron obstacles of years, months, days, and times!
The harm from the six iron stars and Pasang (Mars),
Avert the iron obstacles from harmful planets and stars!
The twelve years of the Wood element,
Like the twelve years of the Iron element going above,
Avert the iron obstacles of the sixty-year cycle!
White bones, the element of iron,
Avert the iron obstacles of bone diseases!
Avert the head breaking and the brain leaking!
Avert diseases of the spine and central channel!
Broken legs and arms, gout, etc.,
Avert the iron demons, male and female knife-wielders!
Imprisonment, iron fetters, avert iron obstacles!
Samaya! BHYO BHYO! Avert! Avert!
In the heart of the goddess, upon a moon disc,
Tsam (藏文，梵文天城体：चाम，梵文罗马拟音：cām，汉语字面意思：恰姆) with a mantra garland circling to the left,
From that, light rays emanate,
Inviting the Iron Averter,
Generating it in front and dissolving into it.
Again, light radiates, the iron obstacles,
Meditate as if sunlight is striking a Bāmor (a type of demon).
Then recite this mantra as much as possible:
Red Tsam (藏文，梵文天城体：चाम，梵文罗马拟音：cām，汉语字面意思：恰姆), Iron Averter!
By that, the iron obstacles are averted.
Samaya! Gya Gya Gya! Khatam Guhya!
This was written by the incarnate Migyur Dorje on the first day of the waxing moon of the fourth month, at the age of thirteen.

【English Translation】
'The Iron Averter' was actually spoken by her.' This recitation was composed by Rāga Asya.
OM! Homage to the swift and fierce one of action!
The Method of Accomplishing the Iron Averter:
Without a mandala and without a torma (ritual cake),
If desired, include a red torma.
BHYO! Goddess, white Iron Averter,
One face, two hands wielding an iron hook,
Completely adorned in the attire of a goddess,
Wearing a white silk scarf on your body,
Standing with both feet in a standing posture,
Come here, accept this adorned torma,
I offer and worship, fulfill your samaya (sacred commitment),
Having fulfilled your samaya,
For me and all those to be protected,
Outer, inner, and secret,
Avert all iron obstacles!
For those born in the years of the Tiger and Rabbit,
Like the white cliff facing west resembling a monkey,
Avert the iron obstacles arising from earth enemies!
Like a cliff collapsing, gods and demons throwing stones,
Or mountain stones rolling into fields,
Avert the ill omens and miraculous iron obstacles!
Arrows, knives, spears—the three, enemy axes, etc.,
Avert the iron obstacles of weapons against the body!
Rock demons, harm from rock crevices, etc.,
Avert the iron obstacles from gods and demons dwelling in rocks!
For those born in the years of the Tiger and Rabbit,
Like going upon the 'Dwa',
Avert the arising of iron obstacles from Parkha (geomantic square)!
For life force, body, power, and wind horse,
Avert the iron obstacles of iron enemies flourishing!
In years, months, days, and times,
When the three white Mewa (geomantic number) are rough above,
Avert the arising of iron obstacles from Mewa!
Likewise, in years, months, days, and times,
When it is rough upon the 'Dwa',
Avert all iron obstacles from Parkha!
For those born in the years of the Tiger and Rabbit,
Years, months, days, and times,
When going upon the Bird and Monkey,
Avert the iron obstacles of years, months, days, and times!
The harm from the six iron stars and Pasang (Mars),
Avert the iron obstacles from harmful planets and stars!
The twelve years of the Wood element,
Like the twelve years of the Iron element going above,
Avert the iron obstacles of the sixty-year cycle!
White bones, the element of iron,
Avert the iron obstacles of bone diseases!
Avert the head breaking and the brain leaking!
Avert diseases of the spine and central channel!
Broken legs and arms, gout, etc.,
Avert the iron demons, male and female knife-wielders!
Imprisonment, iron fetters, avert iron obstacles!
Samaya! BHYO BHYO! Avert! Avert!
In the heart of the goddess, upon a moon disc,
Tsam (藏文，梵文天城体：चाम，梵文罗马拟音：cām，汉语字面意思：恰姆) with a mantra garland circling to the left,
From that, light rays emanate,
Inviting the Iron Averter,
Generating it in front and dissolving into it.
Again, light radiates, the iron obstacles,
Meditate as if sunlight is striking a Bāmor (a type of demon).
Then recite this mantra as much as possible:
Red Tsam (藏文，梵文天城体：चाम，梵文罗马拟音：cām，汉语字面意思：恰姆), Iron Averter!
By that, the iron obstacles are averted.
Samaya! Gya Gya Gya! Khatam Guhya!
This was written by the incarnate Migyur Dorje on the first day of the waxing moon of the fourth month, at the age of thirteen.

--------------------------------------------------------------------------------

་ལ་ལྷ་མོ་ལྕགས་ཀྱི་ཀག་ཟློག་མ་ཉིད་ཀྱིས་ཕུལ་བའོ། །ཞེས་པ་ལ་འདོན་ཆ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།། །། ༁ྃ༔ ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ གནམ་གྱི་ཀག་ཟློག་མ་སྒྲུབ་ཐབས༔ དཀྱིལ་འཁོར་མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ བྷྱོ༔ ལྷ་མོ་ནམ་མཁའི་ཀེག་ཟློག་སྔོ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་འཇའ་ཚོན་གྲི༔ ལྷ་མོའི་ཆ་ལུགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ དར་སྔོན་འདུང་མ་སྐུ་ལ་གསོལ༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུག༔ 
44-14-8b
འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་དང་བསྲུང་བྱ་ཐམས་ཅད་ཀྱི༔ ཕྱི་ནང་གསང་བའི་གནམ་གྱི་ཀེག༔ ཀེག་ཟློག་ལྷ་མོས་ཀེག་ཟློག་ཅིག༔ སྤར་ཁ་ལི་དང་ཁེན་ལ་བབས༔ བུག་པའི་གནམ་སྒོ་བྱེ་བ་ཟློག༔ ལོ་ཟླ་ཞག་དང་དུས་ཚོད་ལ༔ རྟ་སྦྲུལ་ལི་དང་ཁེན་ལ་ཕྱིན༔ གནམ་གྱི་དུར་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ གནམ་ཀེག་ཐོག་དང་སེར་བ་ཟློག༔ གནམ་རྡོ་དུས་མིན་ཁ་ཆར་ཟློག༔ གནམ་ཁྱིས་ངུ་ཟུག་བྱེད་པ་ཟློག༔ གནམ་ཐིལ་ས་ལ་བབས་པ་ཟློག༔ གཟའ་སྐར་ཐང་ལ་ལྷུང་བ་ཟློག༔ གནམ་ནད་གཟའ་ཡི་གདོང་ཐུག་ཟློག༔ གནམ་གྱི་དལ་ཁ་བབས་པ་ཟློག༔ སྐར་མདའ་ས་ལ་བབས་པ་ཟློག༔ གནམ་སྒྲོན་གཤིན་རྗེའི་མཆེ་ཟུར་ཟློག༔ བྱ་ཆེན་སྟེང་དུ་བབས་པ་ཟློག༔ བྱ་ཐལ་ལུས་ལ་ཕོག་པ་ཟློག༔ གཟའ་ཆེན་བརྒྱད་ཀྱིས་གཟེར་འདེབས་ཟློག༔ གཟའ་དང་རྒྱུ་སྐར་འཁྲུགས་པ་ཟློག༔ རྒྱུ་སྐར་རྣམས་ཀྱི་ཉེས་སྐྱོན་ཟློག༔ འཇའ་སྣ་ཁྱིམ་དུ་ཟུག་པ་ཟློག༔ གཡུ་འབྲུག་ས་ལ་བབས་པ་ཟློག༔ གནམ་རྟ་གནམ་ལུག་བབས་པ་ཟློག༔ འུར་སྒྲ་ཐུག་ཆོམ་བྱུང་བ་ཟློག༔ གཟའ་བདུད་རྒྱུག་གྲངས་མང་བ་ཟློག༔ གྲོང་ཁྱེར་སྟོང་པའི་གནམ་ཀེག་ཟློག༔ སྦྲ་ཁྱིམ་སྟོང་པའི་གནམ་ཀེག་ཟློག༔ བང་མཛོད་སྟོང་པའི་གནམ་ཀེག་ཟློག༔ མེད་སྣང་ལྟོགས་སྣང་ལངས་པ་ཟློག༔ སྟོང་པ་ནམ་མཁའི་ཀེག་རྣམས་ཀུན༔ ཀེག་ཟློག་ལྷ་མོས་ད་ཟློག་ཅིག༔ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་༔ ཨེ་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ ནམ་མཁའི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་བསྟིམ༔ 
44-14-9a
སླར་ཡང་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ གནམ་ནད་གནམ་གྱི་ཀེག་རྣམས་ཀུན༔ མུན་པར་ཉི་མ་ཤར་བཞིན་བསལ༔ སྔགས་འདི་ཅི་ནུས་བཟླས་པར་བྱ༔ ཨེ་མོ་ཐེ་གནམ་ཟློག༔ དེ་ཡིས་གནམ་གྱི་ཀག་ཟློག་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་པ་བྱ་ལོ་དབོ་ཟླ་བའི་ཚེས་གསུམ་ཉིན་ལྷ་མོ་ནམ་མཁའི་ཀག་ཟློག་མ་ཉིད་ཀྱིས་དངོས་སུ་ཕུལ་ལོ། །ཞེས་པའི་འདོན་ཆ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།། །། ༁ྃ༔ ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ༔ ཆུ་ཡི་ཀག་ཟློག་བསྒྲུབ་པ་ནི༔ དཀྱིལ་འཁོར་མ

【现代汉语翻译】
此乃拉嫫（lha mo，女神）恰杰卓玛（lcags kyi kag zlog ma）亲献之物。此诵读仪轨由Ra ga A sya所作。
嗡！敬礼业力迅猛尊！
虚空遮止法之修法：
无需坛城亦无需朵玛（gtor ma，食子），若欲行之，备一红色朵玛即可。
bhyao！
女神虚空遮止尊，身蓝色，一面二臂持彩虹利刃，圆满具足女神之装束，身披蓝色丝绸，双足立姿而住。
请降临于此，享用庄严之朵玛，祈请享用，祈请供养，圆满誓言！
您既已圆满誓言，祈请为我及所守护之众，遮止内外密一切虚空之灾难！
遮止灾难女神，请遮止灾难！
若卦象落于离（li）位与乾（khyen）位，请遮止虚空之门开启！
于年月日時，若马、蛇行至离位与乾位，请遮止虚空之墓地灾难升起！
遮止虚空之灾难、冰雹！遮止非时之虚空陨石、冰雹！
遮止虚空之犬发出悲鸣！遮止虚空坠落于地！
遮止星辰坠落于地！遮止虚空之疾病、星曜之冲突！
遮止虚空之寒流降临！遮止流星坠落于地！
遮止虚空灯、阎罗之獠牙！遮止大鹏鸟降临于上！
遮止鸟灰落于身！遮止八大行星降下灾祸！
遮止星曜与星宿之冲突！遮止星宿之过失！
遮止彩虹贯穿房屋！遮止玉龙坠落于地！
遮止天马、天羊降临！遮止突如其来的巨响！
遮止曜魔数量增多！遮止空城之虚空灾难！
遮止空帐篷之虚空灾难！遮止空仓库之虚空灾难！
遮止无有之显现、饥饿之显现升起！
所有虚空之灾难，祈请遮止灾难女神立即遮止！
萨玛雅（sa ma ya，誓言），bhyao bhyao，遮止遮止！
于女神心间之月轮上，有'诶'（藏文ཨེ་，梵文天城体ऐ，梵文罗马拟音ai，空性）字，咒鬘左旋绕，由此放出之光芒，迎请融入虚空遮止尊！
复又放出光芒，消除一切虚空之疾病与灾难，如黑暗中升起太阳般驱散！
尽力念诵此咒：
诶 摩 泰 虚空 遮止！
以此能成就虚空之遮止。
萨玛雅（sa ma ya，誓言）！ 嘉 嘉 嘉！ 卡 唐  ഗുཧྱ（kha thaM gu hya，秘密）！
此乃化身米久多杰（mi 'gyur rdo rje）十三岁时，于鸡年四月三日，由拉嫫（lha mo，女神）虚空遮止尊亲自授予。此诵读仪轨由Ra ga A sya所作。
嗡！敬礼业力迅猛尊！
水之遮止修法：

【English Translation】
This was offered by Lhamo Chakyi Kakzlogma (lha mo lcags kyi kag zlog ma) herself. This recitation was composed by Ra ga A sya.
Om! Homage to the swift and fierce one of karma!
Method for Accomplishing the Interception of Sky:
Without a mandala and without a torma (gtor ma, offering cake), if desired, include one red torma.
Bhyo!
Goddess, Interceptor of the Sky, blue in color, one face, two hands holding a rainbow-colored knife, completely adorned in the manner of a goddess, wearing a blue silk scarf, standing on two feet.
Come here, partake of the adorned torma, partake, offer, fulfill your commitment!
Having fulfilled your commitment, for me and all those to be protected, intercept all outer, inner, and secret sky calamities!
Interceptor Goddess, intercept calamities!
If the par kha (spar kha, trigram) falls on Li (li) and Khyen (khyen), intercept the opening of the sky gate of holes!
In the year, month, day, and hour, if the horse and snake go to Li and Khyen, intercept the rising of the sky's cemetery calamity!
Intercept sky calamities, hail!
Intercept untimely sky stones and rain!
Intercept the sky dog making weeping sounds!
Intercept the sky falling to the ground!
Intercept the stars falling to the ground!
Intercept sky sickness and the clash of planets!
Intercept the falling of the sky's cold wind!
Intercept shooting stars falling to the ground!
Intercept the sky lamp and the fangs of Shinje (gShin rje, Yama)!
Intercept the great bird falling on top!
Intercept bird ash striking the body!
Intercept the eight great planets casting spells!
Intercept the conflict of planets and constellations!
Intercept the faults of the constellations!
Intercept the rainbow piercing the house!
Intercept the turquoise dragon falling to the ground!
Intercept the sky horse and sky sheep falling!
Intercept the sudden loud noise!
Intercept the many running numbers of planet demons!
Intercept the sky calamity of an empty city!
Intercept the sky calamity of an empty tent!
Intercept the sky calamity of an empty treasury!
Intercept the rising of non-existence and hunger!
All the calamities of the empty sky, may the Interceptor Goddess now intercept!
Samaya (sa ma ya, vow), bhyo bhyo, intercept, intercept!
On the moon at the heart of the goddess, there is the syllable 'E' (藏文ཨེ་，梵文天城体ऐ，梵文罗马拟音ai，空性), around which the mantra garland turns to the left, from which rays of light emanate, inviting and absorbing the Interceptor of the Sky!
Again, rays of light emanate, dispelling all sky sickness and sky calamities, like the sun rising in the darkness!
Recite this mantra as much as possible:
E Mo Te Intercept the Sky!
By this, the interception of the sky will be accomplished.
Samaya (sa ma ya, vow)! Gya Gya Gya! Kham Tam Guhya (kha thaM gu hya, secret)!
This was actually offered by Tulku (sprul sku, incarnation) Mingyur Dorje (mi 'gyur rdo rje) himself at the age of thirteen, on the third day of the fourth month of the Bird year. This recitation was composed by Ra ga A sya.
Om! Homage to the swift and fierce one of karma!
The Accomplishment of Intercepting Water:

--------------------------------------------------------------------------------

ེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ བྷྱོ༔ ལྷ་མོ་ཆུ་ཡི་ཀེག་ཟློག་སྔོ༔ ཞལ་གཅིག་ཕྱག་གཉིས་ཆུ་རྐྱལ་ཐོ༔ ལྷ་མོའི་ཆ་ལུགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ དར་སྔོན་འདུང་མ་སྐུ་ལ་གསོལ༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཁྱོད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་དང་བསྲུང་བྱ་ཐམས་ཅད་ལ༔ ཆུ་ཡི་གནོད་པའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་ཀླུང་རྟ་རྣམས༔ འབྱུང་བ་མེ་ཁམས་ཡིན་རྣམས་ལ༔ ཆུ་དང་འཕྲད་པའི་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ སྤར་ཁ་ཟླ་བ་ཞག་དུས་སུ༔ རྟ་སྦྲུལ་ཁམས་ལ་ཕྱིན་པ་ཡི༔ སྤར་ཁའི་ཆུ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ གཉིས་ནག་དང་ནི་གསུམ་མཐིང་ལ༔ རྩུབ་པ་སྨེ་བའི་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ རྟ་དང་སྦྲུལ་གྱི་ལོ་པ་ནི༔ བྱི་ཕག་ལོ་ལ་ཕྱིན་པ་སོགས༔ རྒྱལ་པོ་ལོ་ཡི་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ དེ་བཞིན་རྟ་དང་སྦྲུལ་ལོ་པ༔ ཞག་དང་ཟླ་བ་ལ་སོགས་པ༔ བྱི་ཕག་ཤར་བའི་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ སྲོག་ལུས་དབང་ཐང་ཀླུང་མེ་ཁམས༔ ཆུ་ཡི་སྐར་མ་ཟླ་ལྷག་སོགས༔ གཟའ་དང་སྐར་མའི་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ ལ་རྔུར་གངས་
44-14-9b
རྡིབ་གངས་རུད་དང་༔ རྐང་ལག་ཕྱིད་པའི་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ ཆུས་ཁྱེར་གྲུ་ལོག་ཤྭ་རྦུད་སོགས༔ ཆུ་གྲིར་འཆི་བའི་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ སྡུག་གི་མཆི་མ་འབབ་པ་སོགས༔ མྱ་ངན་ཆེན་པོའི་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ དམུ་ཆུ་གྲང་ནད་ཆུ་འགགས་སོགས༔ ཆུ་སེར་གྲང་འབྱམས་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ གྲང་སྲིན་རྣག་ཁྲག་འཛག་པ་སོགས༔ བཤལ་དང་སྐྱུག་པའི་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ རྟ་དང་སྦྲུལ་གྱི་ལོ་པ་ལ༔ བྱང་གི་ཆུ་བོ་རྒྱུན་འབབ་སོགས༔ ས་ཡི་ས་དགྲ་ཆུ་ཀེག་ཟློག༔ གྲོང་གི་བྱང་དུ་མཚོ་ཡོད་དང་༔ ཆུ་སྒྲེན་ཉི་མའི་སྲབ་མདའ་སོགས༔ ས་དགྲའི་ཆུ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ ཡུལ་མིང་ཆུ་ཁམས་གནོད་པ་སོགས༔ མིང་གི་ཆུ་ཀེག་ལངས་པ་ཟློག༔ འདོད་ཆགས་ཆུ་ལྟར་འཁྲུགས་པ་སོགས༔ ཆུ་ལ་གནས་པའི་གདོན་རྣམས་ཟློག༔ ཕྱི་དང་ནང་དང་གསང་བ་ཡི༔ ཆུ་ཡི་གནོད་པའི་ཀེག་རྣམས་ཀུན༔ ཐམས་ཅད་མ་ལུས་ཟློག་ཏུ་གསོལ༔ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་༔ ཁཾ་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར༔ དེ་ལས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ ཆུ་ཡི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ བསྒོམས་པ་དེ་ཡི་སྐུ་ལ་ཐིམ༔ སླར་ཡང་འོད་ཟེར་སྣ་ཚོགས་འཕྲོས༔ ཆུ་ཡི་ཀེག་དང་གནོད་པ་ཀུན༔ བ་མོར་ཉི་ཟེར་ཕོག་ལྟར་གྱུར༔ སྔགས་འདི་ཅི་འགྲུབ་མང་དུ་བརྗོད༔ ཁཾ་མ་ཏ་ཆུ་ཟློག༔ དེ་ཡིས་ཆུ་ཡི་ཀག་ཟློག་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་བྱ་ལོ་དབོ་ཟླ་བའི་ཚེས་བཞིའི་ནུབ་དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་ཆུའི་ཀག་ཟློག་མ་ཉིད་ཀྱིས་ཕུལ་ལོ། །འདོན་ཆ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།། །། ༁ྃ༔ ལས་ཧུར་དྲག་མོ་ལ་ཕྱག་

【现代汉语翻译】
无坛城，无朵玛，若有需要，可备一份红色朵玛。
བྷྱོ༔ （藏文），bhyaḥ（梵文天城体），bhyah（梵文罗马拟音），遣除！
祈请！水神女，遣除水的灾难！
一面二臂，手持泳姿。
圆满具足天女的装束。
身披蓝色丝绸。
双足立姿而站立。
请降临于此，享用庄严的朵玛！
供养祈祷，圆满誓言！
您若圆满了誓言，
对于我和所有需要守护的众生，
请遣除水的灾难！
生命、身体、权势、运势，
以及属于火元素的众生，
请遣除与水相遇的水灾！
在卦象、月亮、日子、时辰中，
当马、蛇运行到水元素时，
请遣除卦象中产生的水灾！
对于二黑和三碧，
以及粗暴的九宫飞星所带来的水灾，请遣除！
当马年和蛇年出生的人，
遇到鼠年和猪年时，
请遣除太岁年的水灾！
同样地，马年和蛇年出生的人，
在日子和月份等等方面，
遇到鼠和猪出现时，请遣除水灾！
生命、身体、权势、运势、火元素，
以及水星、月亮等等，
请遣除星曜带来的水灾！
雪崩、冰川崩塌，
以及手脚断裂的水灾，请遣除！
被水冲走、翻船、溺水等等，
请遣除溺水而亡的水灾！
悲伤的泪水流淌等等，
请遣除巨大悲伤的水灾！
水肿、寒病、水肿闭塞等等，
请遣除腹水、冻疮的水灾！
寒性寄生虫、脓血流淌等等，
请遣除腹泻和呕吐的水灾！
马年和蛇年出生的人，
北方有河流流淌等等，
请遣除土地的敌对水灾！
村庄的北方有湖泊，
以及水面反光如刀剑等等，
请遣除土地敌对所产生的水灾！
地名与水元素相冲突等等，
请遣除名字带来的水灾！
贪欲如洪水般泛滥等等，
请遣除居住在水中的魔障！
外在、内在和秘密的，
所有水的灾难，
祈请您全部无余地遣除！
ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ （藏文），samaya bhyo bhyo zlog zlogs（梵文罗马拟音），誓言 遣除 遣除！
在天女的心间，月亮之上，
kham（藏文，梵文天城体，kham（梵文罗马拟音），空性）字周围咒语环绕。
从中放射出光芒，
迎请遣除水灾的力量，
融入于观想的本尊身中。
再次放射出各种光芒，
所有的水灾和损害，
如同阳光照射在雾气上般消散。
多多念诵此咒，无论何事都能成就。
ཁཾ་མ་ཏ་ཆུ་ཟློག༔ （藏文），kham mata chu zlog（梵文罗马拟音），空性 母亲 遣除水！
通过念诵此咒，可以成就遣除水灾。
ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ （藏文），samaya! gya gya gya! kha tham guhya!（梵文罗马拟音），誓言！ 成就 成就 成就！ 空性 秘密！
这是化身米久多杰在十三岁时，于木兔年四月四日夜晚，吉祥天母亲自赐予的遣除水灾之法。由Ra ga A sy所编纂。

【English Translation】
Without mandala, without torma, if needed, prepare a red torma.
བྷྱོ༔ （Tibetan）, bhyaḥ (Sanskrit Devanagari), bhyah (Sanskrit Romanization), Dismiss!
Homage! Goddess, avert the calamity of water!
One face, two arms, holding a swimming posture.
Completely perfect with the attire of a goddess.
Wearing blue silk on the body.
Standing with both feet.
Please come here and accept the adorned torma!
Offer and pray, fulfill the vows!
If you fulfill your vows,
For me and all beings to be protected,
Please avert the calamities of water!
Life, body, power, fortune,
And beings belonging to the fire element,
Please avert the water disasters encountered with water!
In the trigrams, moon, days, and times,
When the horse and snake run into the water element,
Please avert the water disasters arising from the trigrams!
For the two black and three blue,
And the harsh nine stars, please avert the water disasters!
When people born in the years of the horse and snake,
Encounter the years of the rat and pig,
Please avert the water disasters of the ruling year!
Similarly, people born in the years of the horse and snake,
In days and months, etc.,
When the rat and pig appear, please avert the water disasters!
Life, body, power, fortune, fire element,
And the water stars, moon, Mars, etc.,
Please avert the water disasters of the planets and stars!
Avalanches, glacier collapses,
And the water disasters of broken hands and feet, please avert!
Being washed away, capsizing, drowning, etc.,
Please avert the water disasters of dying by drowning!
Tears of sorrow flowing, etc.,
Please avert the water disasters of great sorrow!
Edema, cold diseases, water retention, etc.,
Please avert the water disasters of ascites and frostbite!
Cold parasites, pus and blood flowing, etc.,
Please avert the water disasters of diarrhea and vomiting!
For people born in the years of the horse and snake,
When the northern rivers flow continuously, etc.,
Please avert the water disasters of the earth's enemy!
If there is a lake north of the village,
And the reflection of water like swords, etc.,
Please avert the water disasters arising from the earth's enemy!
Harm from place names conflicting with the water element, etc.,
Please avert the water disasters arising from names!
Desire raging like a flood, etc.,
Please avert the obstacles residing in the water!
External, internal, and secret,
All the calamities of water,
Please completely and without remainder avert!
ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ (Tibetan), samaya bhyo bhyo zlog zlogs (Sanskrit Romanization), Vow! Dismiss! Dismiss!
In the heart of the goddess, above the moon,
The mantra circles around the kham（Tibetan, Sanskrit Devanagari, kham (Sanskrit Romanization), emptiness） syllable.
From it radiates light,
Inviting the power to avert water disasters,
Absorbing into the visualized deity's body.
Again radiating various lights,
All the water disasters and harms,
Like sunlight hitting the fog, they dissipate.
Recite this mantra often, and whatever you wish will be accomplished.
ཁཾ་མ་ཏ་ཆུ་ཟློག༔ (Tibetan), kham mata chu zlog (Sanskrit Romanization), Emptiness Mother Avert Water!
By reciting this mantra, one can accomplish averting water disasters.
ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ (Tibetan), samaya! gya gya gya! kha tham guhya! (Sanskrit Romanization), Vow! Accomplish! Accomplish! Accomplish! Emptiness Secret!
This is the method of averting water disasters personally given by Palden Lhamo to the incarnation Migyur Dorje at the age of thirteen, on the fourth night of the fourth month of the Wood Rabbit year. Compiled by Ra ga A sy.

--------------------------------------------------------------------------------

འཚལ་ལོ༔ ཕྱོགས་ཀྱི་ཀག་ཟློག་མ་སྒྲུབ་ཐབས༔ དཀྱིལ་འཁོར་
44-14-10a
མེད་ཅིང་གཏོར་མ་མེད༔ སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅས་སོ༔ བྷྱོ༔ ལྷ་མོ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཀེག་ཟློག་མ༔ སྐུ་མདོག་དམར་སེར་ཞལ་གཅིག་པ༔ ཕྱག་གཉིས་རི་རབ་ཕུར་པ་འཛིན༔ ལྷ་མོའི་ཆ་ལུགས་ཡོངས་སུ་རྫོགས༔ དམར་སེར་དར་འདུང་སྐུ་ལ་གསོལ༔ ཞབས་གཉིས་བཞེངས་པའི་སྟབས་ཀྱིས་བཞུགས༔ འདིར་གཤེགས་བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་བཞེས༔ གསོལ་ལོ་མཆོད་དོ་ཐུགས་དམ་བསྐང་༔ ཁྱེད་ཀྱི་ཐུགས་དམ་བསྐངས་གྱུར་ནས༔ བདག་དང་བསྲུང་བྱ་མི་ནོར་ལ༔ ཤར་ཕྱོགས་དྲི་ཟའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ ནུབ་ཕྱོགས་ཀླུ་ཡི་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ ཤར་ལྷོ་མེ་ལྷའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ ནུབ་བྱང་རླུང་ལྷའི་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ བྱང་ཤར་དབང་ལྡན་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ སྟེང་ཕྱོགས་གཟའ་སྐར་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ འོག་ཕྱོགས་ས་བདག་ཀེག་རྣམས་ཟློག༔ འདྲེ་ལྔ་གནས་པའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ བདུད་གཅོད་གནས་པའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ གནོད་པ་གནས་པའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ སྤར་ཁ་རང་ཐོག་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ སྤར་ཁ་དགྲ་ཐོག་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཐེ་སེ་ཧལ་ཁྱི་ཙང་ཀུན་སོགས༔ ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ གཟའ་དང་ཁྲ་ཚ་ཟིན་ཕུང་སོགས༔ གདོང་དང་ཐུག་པའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཕྱོགས་དེར་སོང་ན་རྐྱེན་འོང་བའི༔ ཡུལ་ལྷ་འཁྲེན་པའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ མཆོད་རྟེན་ལྷ་ཁང་ཡོད་ཕྱོགས་སུ༔ འགྲོ་མི་རུང་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ གྲུ་ཟམ་རུ་ནག་ཡོད་ཕྱོགས་སུ༔ འགྲོ་མི་རུང་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ལྕགས་བཟོ་མགར་ཚང་ཡོད་ཕྱོགས་སུ༔ འགྲོ་མི་རུང་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཤིང་བཟོ་མཁར་ལས་བྱེད་ཕྱོགས་སུ༔ འགྲོ་མི་རུང་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ བང་སྟོང་སྨྱོན་མ་ཡོད་ཕྱོགས་སུ༔ འགྲོ་མི་རུང་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ རྟ་བཤའ་བག་མ་གཏང་ལེན་སར༔ འགྲོ་མི་རུང་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ས་རྐོ་ཁང་ནག་བཤུ་འགེབ་སར༔ འགྲོ་མི་རུང་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ མི་ཤི་སྡུག་ཟན་བྱེད་ས་རུ༔ འགྲོ་མི་རུང་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ལི་ལ་ཁྱི་ཟླའི་བཅུ་བདུན་བར༔ ནུབ་ཏུ་
44-14-10b
འགྲོ་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཁོན་ལ་ཕག་གི་ཟླ་བ་ཡི༔ བཅུ་བཞི་ནས་ནི་བཅུ་བདུན་བར༔ བྱང་དུ་འགྲོ་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ དྭ་ལ་སྟག་ཟླའི་ཉེར་གཅིག་ལ༔ ཤར་དུ་འགྲོ་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཁེན་ལ་རྟ་ཡི་ཟླ་བ་ཡི༔ ཚེས་གཅིག་ནས་ནི་ཚེས་བདུན་བར༔ ལྷོ་རུ་འགྲོ་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཁམ་ལ་ལུག་གི་ཟླ་བ་ཡི༔ ཚེས་བཅུ་ནས་ནི་ཉེར་གཅིག་བར༔ ལྷོ་ནུབ་འགྲོ་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ གིན་ལ་འབྲུག་གི་ཟླ་བ་ཡི༔ ཚེས་གཅིག་ནས་ནི་བདུན་གྱི་བར༔ ཤར་ལྷོར་འགྲོ་བའི་ཕྱོག

【现代汉语翻译】
祈祷！调伏方隅灾难之法：
无需坛城，亦无需食子，若有需要，可备一份红色食子。
བྷྱོ༔ （藏文） ཕྱོགས་ཀྱི་ཀེག་ཟློག་མ༔ （藏文） 梵文天城体待补充，梵文罗马拟音待补充，汉语字面意思：调伏方隅灾难之女神
身色红黄，一面双臂，双手持须弥山和金刚橛，仪容圆满似天女，身披红黄色绸缎，双足立姿而站立。
请降临于此，享用陈设的食子，接受供养，履行誓言！
您若履行誓言，愿您调伏我及所守护之人、家畜的灾难：
调伏东方持明者的灾难！
调伏南方阎罗的灾难！
调伏西方龙族的灾难！
调伏北方夜叉的灾难！
调伏东南方火神的灾难！
调伏西南方罗刹的灾难！
调伏西北方风神的灾难！
调伏东北方自在天的灾难！
调伏上方星曜的灾难！
调伏下方地主的灾难！
调伏五鬼所居方位的灾难！
调伏厉鬼所居方位的灾难！
调伏损害所居方位的灾难！
调伏游年卦自身所临方位的灾难！
调伏游年卦敌对所临方位的灾难！
调伏太岁、黑狗、白虎等，一切前往该方位的灾难！
调伏与星曜、凶煞等相冲、相遇的方位的灾难！
调伏前往该方位会遭遇不顺，触怒地方神灵的灾难！
调伏不宜前往有佛塔、寺庙的方位之灾难！
调伏不宜前往有桥梁、黑路的方位之灾难！
调伏不宜前往铁匠铺的方位之灾难！
调伏不宜前往木匠或正在建造房屋的方位之灾难！
调伏不宜前往空屋或疯子所在的方位之灾难！
调伏不宜前往宰杀牲畜或婚嫁之地的方位之灾难！
调伏不宜前往挖掘土地、建造黑屋的方位之灾难！
调伏不宜前往丧葬或处理丧食的方位之灾难！
在鼠月（藏历十一月）的十七日之前，调伏不宜前往西方的灾难！
在牛月（藏历十二月）的十四日至十七日之间，调伏不宜前往北方的灾难！
在虎月（藏历一月）的二十一日，调伏不宜前往东方的灾难！
在兔月（藏历二月）的初一至初七，调伏不宜前往南方的灾难！
在龙月（藏历三月）的初十至二十一日，调伏不宜前往西南的灾难！
在蛇月（藏历四月）的初一至初七，调伏不宜前往东南的灾难！

【English Translation】
Homage! The method of subduing the obstacles of directions:
Without a mandala and without a torma, if desired, include a red torma.
བྷྱོ༔ （Tibetan） ཕྱོགས་ཀྱི་ཀེག་ཟློག་མ༔ （Tibetan） Sanskrit Devanagari to be added, Sanskrit Romanization to be added, Literal Chinese meaning: Goddess who subdues the obstacles of directions
Body red-yellow, one face and two arms, holding Mount Meru and a vajra stake in her hands, appearance complete like a goddess, wearing red-yellow silk garments, standing with both feet.
Please come here, accept the arranged torma, receive the offerings, and fulfill your vows!
If you fulfill your vows, may you subdue the obstacles of me and the person and livestock to be protected:
Subdue the obstacles of the Gandharvas in the east!
Subdue the obstacles of Yama in the south!
Subdue the obstacles of the Nagas in the west!
Subdue the obstacles of the Yakshas in the north!
Subdue the obstacles of the fire god in the southeast!
Subdue the obstacles of the Rakshasas in the southwest!
Subdue the obstacles of the wind god in the northwest!
Subdue the obstacles of Ishvara in the northeast!
Subdue the obstacles of the planets and stars above!
Subdue the obstacles of the earth lords below!
Subdue the obstacles of the directions where the five ghosts reside!
Subdue the obstacles of the directions where the demons reside!
Subdue the obstacles of the directions where harm resides!
Subdue the obstacles of the direction where the Parkha (geomantic square) resides!
Subdue the obstacles of the direction where the enemy Parkha resides!
Subdue all the obstacles of going to the directions of Tai Sui, Black Dog, White Tiger, etc.!
Subdue the obstacles of the directions that clash and meet with planets, evil stars, etc.!
Subdue the obstacles of the direction where going there will bring misfortune and anger the local deities!
Subdue the obstacles of the direction where it is not appropriate to go to stupas and temples!
Subdue the obstacles of the direction where it is not appropriate to go to bridges and black roads!
Subdue the obstacles of the direction where it is not appropriate to go to blacksmith shops!
Subdue the obstacles of the direction where it is not appropriate to go to carpenters or places where houses are being built!
Subdue the obstacles of the direction where it is not appropriate to go to empty houses or places where madmen are!
Subdue the obstacles of the direction where it is not appropriate to go to places where livestock are slaughtered or marriages are taking place!
Subdue the obstacles of the direction where it is not appropriate to go to places where land is being dug or black houses are being built!
Subdue the obstacles of the direction where it is not appropriate to go to places where funerals are held or funeral food is being prepared!
Before the seventeenth day of the Rat month (Tibetan November), subdue the obstacles of not going to the west!
Between the fourteenth and seventeenth days of the Ox month (Tibetan December), subdue the obstacles of not going to the north!
On the twenty-first day of the Tiger month (Tibetan January), subdue the obstacles of not going to the east!
From the first to the seventh day of the Rabbit month (Tibetan February), subdue the obstacles of not going to the south!
From the tenth to the twenty-first day of the Dragon month (Tibetan March), subdue the obstacles of not going to the southwest!
From the first to the seventh day of the Snake month (Tibetan April), subdue the obstacles of not going to the southeast!

--------------------------------------------------------------------------------

ས་ཀེག་ཟློག༔ ཟིན་ལ་སྤྲེ་འུ་ཟླ་བ་ཡི༔ ཚེས་གཅིག་ནས་ནི་བདུན་གྱི་བར༔ ནུབ་བྱང་འགྲོ་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཟོན་ལ་གླང་གི་ཟླ་བ་ཡི༔ ཚེས་གཅིག་ནས་ནི་བདུན་གྱི་བར༔ བྱང་ཤར་འགྲོ་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ བྱི་ལིང་རྒྱུ་བའི་གདོང་ཕྱོགས་སུ༔ བྱིས་པ་ཁྲིད་པའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ སྒྲ་གཅན་འཕར་མ་གནས་ཕྱོགས་སུ༔ དམག་མི་གཤར་བའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཧལ་ཁྱི་རོ་ཟན་གནས་ཕྱོགས་སུ༔ མཚོན་རྩེ་བསྟན་པའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ བ་དན་ཁྲ་བོ་གནས་ཕྱོགས་སུ༔ དར་ཕྱར་དུང་འབུད་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ གཞི་བདག་དྲེགས་པ་གནས་ཕྱོགས་སུ༔ དྲག་ལས་བྱས་པའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཙང་ཀུན་འཕྱེ་བོ་གནས་ཕྱོགས་སུ༔ ཁ་མཆུ་གཏམས་པའི་ཕྱོགས་ཀེག་ཟློག༔ ཕྱོགས་མི་གཙང་བའི་ཕྱོགས་རྣམས་སུ༔ ཀོ་ལོང་སྡོམ་པའི་ལས་བྱས་པ༔ དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཟློག་ཅིང་སྒྱུར༔ ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས༔ ལྷ་མོའི་ཐུགས་ཀར་ཟླ་བའི་སྟེང་༔ ཕྱཾ་མཐར་སྔགས་ཕྲེང་གཡོན་དུ་འཁོར༔ འོད་ཟེར་དཔག་མེད་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ ཕྱོགས་ཀྱི་ཀག་ཟློག་སྤྱན་དྲངས་ནས༔ 
44-14-11a
བསྒོམས་པ་དེ་ཡི་སྐུ་ལ་ཐིམ༔ སླར་ཡང་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པ་ཡིས༔ ཕྱོགས་དང་ཕྱོགས་ངན་གནོད་པ་ཀུན༔ བ་མོར་ཉི་ཟེར་ཕོག་ལྟར་ཞི༔ སྔགས་འདི་ཅི་མང་བཟླ་བར་བྱ༔ ཕྱཾ་མ་ར་ཕྱོགས་ཟློག༔ དེ་ཡིས་ཕྱོགས་ཀྱི་ཀག་ཟློག་འགྲུབ༔ ས་མ་ཡ༔ རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ༔ ཁ་ཐཾ་ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ༔ ཅེས་པ་སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་དགུང་ལོ་བཅུ་གསུམ་བྱ་ལོ་དབོ་ཟླའི་ཚེས་ལྔ་ལ་ལྷ་མོ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཀག་ཟློག་མ་ཉིད་ཀྱིས་དངོས་སུ་གསུངས་སོ། །འདོན་ཆ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར་བའོ།། །།༈ དེ་ནས་ཀེག་ཟློག་གང་ཡིན་ཀྱང་། །འབུལ་ཁ་འདི་ཉིད་འདོན་པར་བྱ། །བྷྱོཿ མི་མངོན་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་རུམ་ནས། །དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་རེ་མ་ཏི། །སྐུ་ལུས་གཅིག་ལ་སྤྲུལ་པ་སྟོང་། །སྤྲུལ་པ་རེ་ལ་ཕྱག་བརྙན་འབུམ། །སྐུ་ཡང་མི་གཅིག་སོ་སོར་བསྒོམ། །སྔགས་ཀྱང་མི་གཅིག་སོ་སོར་བཟླ། །མཚན་ཡང་མི་གཅིག་སོ་སོར་འབོད། །ཅི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་ངོ་བོ་གཅིག །ཅི་ལྟར་བྱས་ཀྱང་ཕྲིན་ལས་འགྲུབ། །ལྷ་མོ་ཆྒཻའི་ཀེག་ཟློག་མ། །བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་འདི་བཞེས་ལ། །བདག་གིས་ཅི་ལྟར་བཅོལ་པ་ཡི། །ཀེག་རྣམས་ཟློག་པའི་ཕྲིན་ལས་མཛོད། །མཐུ་དང་ནུས་པ་ཅི་འདུག་བལྟ། །རྟགས་དང་མཚན་མ་དངོས་སུ་སྟོན། །དམ་ལ་མ་འདའ་དམ་ཚིག་ཅན། །དུས་ལ་བབས་པོ་ས་མ་ཡ། །སྟོང་གསལ་ནམ་མཁའི་དབྱིངས་རུམ་ནས། །སྤྲིན་དང་གློག་དང་འཇའ་ཚོན་གསུམ། །ལན་གཅིག་སྤྲུལ་པ་མངོན་དུ་བྱུང་། །དེ་ནས་སྤྲུལ་པ་དབྱིངས་སུ་ཐིམ། །མ་གཅིག་ཐུགས་ཀྱི་མཁའ་ཀློང་ནས། །ལྷ་མོ་ཆྒཻའི་ཀེག་ཟློག་མ། །ལན་གཅིག་སྤྲུལ་པ་དངོས་སུ་བྱོན། །ད་ནི་རང་གི་གནས་སུ་གཤེགས། །
44-14-11b
བདག་དང་བསྲུང་བྱ་འདི་རྣམས་ལ། །གནོད་པ

【现代汉语翻译】
土地灾难遣除：在猴年（ཟིན་ལ་སྤྲེ་འུ་ཟླ་བ་，zin la spre'u zla ba）的第一个月，从初一到初七，遣除前往西北方向的灾难。
在牛年（ཟོན་ལ་གླང་གི་ཟླ་བ་，zon la glang gi zla ba）的第一个月，从初一到初七，遣除前往东北方向的灾难。
在猫（བྱི་ལིང་，byi ling）经过的正前方，遣除带领孩子前往的灾难。
在罗睺星（སྒྲ་གཅན་འཕར་མ་，sgra gcan 'phar ma）停留的方向，遣除军队行进的灾难。
在秃鹫（ཧལ་ཁྱི་རོ་ཟན་，hal khyi ro zan）停留的方向，遣除枪尖指向的灾难。
在花色旗帜（བ་དན་ཁྲ་བོ་，ba dan khra bo）停留的方向，遣除升旗吹号的灾难。
在土地神（གཞི་བདག་དྲེགས་པ་，gzhi bdag dregs pa）停留的方向，遣除进行暴力行为的灾难。
在恶臭聚集地（ཙང་ཀུན་འཕྱེ་བོ་，tsang kun 'phye bo）停留的方向，遣除争端诉讼的灾难。
在所有不洁净的方向，以及进行捆绑行为的地方，全部遣除并转化。
萨玛雅 嘉嘉 遣除遣除（ས་མ་ཡ་བྷྱོ་བྷྱོ་ཟློག་ཟློགས，sa ma ya bhyo bhyo zlog zlogs）。
在女神的心间，月亮之上，放置藏文种子字藏文：ཕྱཾ，梵文天城体：फ्यं，梵文罗马拟音：phyam，汉字字面意思：ཕྱཾ，周围环绕着咒语。无量光芒四射，迎请遣除各方灾难。
观想融入她的身体，再次光芒四射，所有方向和恶方的损害，如阳光照在水雾上般消散。尽可能多地念诵此咒：藏文：ཕྱཾ་མ་ར་ཕྱོགས་ཟློག，梵文天城体：फ्यं म र फ्योग्ष ज़्लोग，梵文罗马拟音：phyam ma ra phyogs zlog，汉字字面意思：ཕྱཾ་མ་ར་ཕྱོགས་ཟློག。
通过它，可以成就遣除各方灾难。萨玛雅（ས་མ་ཡ，sa ma ya）。嘉嘉嘉（རྒྱ་རྒྱ་རྒྱ，rgya rgya rgy）。卡汤卡汤 古雅（ཁ་ཐཾ་ཁ་ཐཾ་གུ་ཧྱ，kha tham kha tham gu hya）。
这是化身米久多杰（སྤྲུལ་སྐུ་མི་འགྱུར་རྡོ་རྗེ་，sprul sku mi 'gyur rdo rje）十三岁时，在鸡年四月五日，由女神遣除各方灾难母（ལྷ་མོ་ཕྱོགས་ཀྱི་ཀག་ཟློག་མ་，lha mo phyogs kyi kag zlog ma）亲自宣说的。由敦珠饶嘎阿色（འདོན་ཆ་རཱ་ག་ཨ་སྱས་，'don cha rA ga a syas）整理。
之后，无论进行何种灾难遣除，都应念诵此供养文：
嘉（བྷྱོཿ，bhyo）：从不可见的虚空之中，光荣的女神热玛迪（དཔལ་ལྡན་ལྷ་མོ་རེ་མ་ཏི，dpal ldan lha mo re ma ti），一个身体化现为千百个化身，每个化身都有成千上万的手。观想每个身体各不相同，念诵每个不同的咒语，称呼每个不同的名字。无论如何做，其本质都是一样的，无论如何做，其事业都会成就。女神嘉（ལྷ་མོ་ཆྒཻ，lha mo chgai）的灾难遣除母，请享用这庄严的朵玛（བརྒྱན་པའི་གཏོར་མ་，brgyan pa'i gtor ma），并按照我所委托的，进行遣除灾难的事业。请展现您的力量和能力，真实地显现征兆和迹象。不要违背誓言，有誓言者，时机已到，萨玛雅（ས་མ་ཡ，sa ma ya）。
从空明虚空之中，云、电和彩虹三者，同时显现化身，然后化身融入虚空。从独母（མ་གཅིག་，ma gcig）心中的虚空之中，女神嘉（ལྷ་མོ་ཆྒཻ，lha mo chgai）的灾难遣除母，再次真实显现化身，现在请返回您自己的处所。
对于我和这些需要保护的人，请消除所有危害。

【English Translation】
Repelling Earthly Obstacles: In the monkey month (zin la spre'u zla ba), from the first to the seventh day, repel obstacles in the northwest direction.
In the ox month (zon la glang gi zla ba), from the first to the seventh day, repel obstacles in the northeast direction.
In the direction where a cat (byi ling) is passing, repel obstacles related to leading children.
In the direction where Rahu (sgra gcan 'phar ma) is dwelling, repel obstacles related to the movement of troops.
In the direction where a vulture (hal khyi ro zan) is dwelling, repel obstacles related to pointing weapons.
In the direction where a colorful banner (ba dan khra bo) is dwelling, repel obstacles related to raising flags and blowing horns.
In the direction where the local deity (gzhi bdag dregs pa) is dwelling, repel obstacles related to performing violent actions.
In the direction where filth is gathered (tsang kun 'phye bo), repel obstacles related to disputes and lawsuits.
In all unclean directions, and in places where binding actions are performed, repel and transform everything.
Samaya, gya gya, repel, repel (sa ma ya bhyo bhyo zlog zlogs).
In the heart of the goddess, above the moon, place the seed syllable ཕྱཾ (藏文：ཕྱཾ，梵文天城体：फ्यं，梵文罗马拟音：phyam，汉字字面意思：ཕྱཾ), surrounded by a mantra garland turning to the left. Limitless rays of light emanate, inviting the repelling of obstacles from all directions.
Visualize it dissolving into her body, and again, rays of light emanate, all harm from directions and evil influences vanish like sunlight on mist. Recite this mantra as much as possible: ཕྱཾ་མ་ར་ཕྱོགས་ཟློག (藏文：ཕྱཾ་མ་ར་ཕྱོགས་ཟློག，梵文天城体：फ्यं म र फ्योग्ष ज़्लोग，梵文罗马拟音：phyam ma ra phyogs zlog，汉字字面意思：ཕྱཾ་མ་ར་ཕྱོགས་ཟློག).
Through this, the repelling of obstacles from all directions will be accomplished. Samaya (sa ma ya). Gya gya gya (rgya rgya rgy). Khatham khatham guhya (kha tham kha tham gu hya).
This was personally spoken by the goddess, the Repeller of Obstacles from All Directions (lha mo phyogs kyi kag zlog ma), when the incarnate Migyur Dorje (sprul sku mi 'gyur rdo rje) was thirteen years old, on the fifth day of the fourth month of the Bird year. Compiled by Dondrup Raga Asye ('don cha rA ga a syas).
After that, whatever obstacle repelling is performed, this offering verse should be recited:
Bhyo: From the invisible expanse of space, the glorious goddess Remati (dpal ldan lha mo re ma ti), one body manifesting as thousands of emanations, each emanation with hundreds of thousands of hands. Visualize each body separately, recite each different mantra, call each different name. However it is done, the essence is the same, however it is done, the activity will be accomplished. Goddess Chge (lha mo chgai), Mother of Obstacle Repelling, please accept this adorned torma (brgyan pa'i gtor ma), and according to what I have entrusted, perform the activity of repelling obstacles. Please show your power and ability, and manifest signs and indications. Do not break your oath, you who have vows, the time has come, Samaya (sa ma ya).
From the clear expanse of space, clouds, lightning, and rainbows, all three, simultaneously manifest emanations, then the emanations dissolve into space. From the space of the heart of the One Mother (ma gcig), Goddess Chge (lha mo chgai), Mother of Obstacle Repelling, once again truly appear as emanations, now please return to your own place.
For me and these who need protection, please eliminate all harm.

--------------------------------------------------------------------------------

འི་ཀེག་རིགས་དེ་རྣམས་ཀུན། །ཐམས་ཅད་བསྡུས་ཏེ་ཁྱེར་ལ་གཤེགས། །མ་མོ་མཁའ་འགྲོ་འདུ་བའི་གནས། །རྒྱ་གར་དུར་ཁྲོད་བརྒྱད་དུ་གཤེགས། །མ་ཚོགས་མཁའ་འགྲོ་འདུ་བའི་གནས། །ནུབ་ཕྱོགས་ཨོ་རྒྱན་ཡུལ་དུ་གཤེགས། །ལྷ་མོ་དཔོན་གཡོག་བཞུགས་པའི་གནས། །མུ་ལེ་མཐིང་མཚོའི་ནང་དུ་གཤེགས། །ཡོངས་འདུ་ཤིང་གི་རྩ་བར་གཤེགས། །བྱང་ཤར་ཆོས་དབྱིངས་གནས་སུ་གཤེགས། །ཨོཾ་དེ་ཝི་བཛྲ་མུཿ གཙྪ་གཙྪ། ཅེས་བརྗོད་ཕྱོགས་ཀྱི་གཙང་ས་འམ། །ཡས་ལམ་ཕྱོགས་སུ་ཕུལ་རྒྱུ་སྐུར། །སྤར་ཁའི་གཏོ་ལ་འདི་བཅའ་ན། །སྤར་ཁ་རང་རང་གནས་ཕྱོགས་ཕུལ། །ནད་པའི་དོན་དུ་འདི་བཅའ་ན། །ལོ་བདུད་ཐོག་ཏུ་ཕུལ་བར་བྱ། །གནོད་པ་བྱུང་ནས་འདི་བཅའ་ན། །དགྲ་སོགས་གར་གནོད་ཕྱོགས་སུ་ཕུལ། །རང་གི་བདེ་རིམ་བཅའ་བ་འམ། །ཕྱོགས་སོགས་རྩི་བར་མི་ཤེས་ན། །བྱང་ཤར་ལྷ་མོའི་གནས་ཕྱོགས་ཕུལ། །ཀག་སོགས་ཞིབ་རྩིས་མི་ཤེས་ན། །ལི་ནི་མེ་དང་ཁོན་ནི་ས། །དྭ་ནི་ལྕགས་ལ་ཁེན་ནི་གནམ། ཁམ་ནི་ཆུ་ལ་ཟིན་ནི་ཤིང་། །ཟོན་ལ་རླུང་གི་ཀག་ཟློག་བཅའ། །གིང་ཐོག་གཞི་ན་འདུག་མཁན་དང་། །དགྲ་དང་ཁ་མཆུ་མང་བ་ན། །དགྲ་ཡི་ཀེག་ཟློག་བཅའ་བར་བྱ། །གིང་ཐོག་ཕྱོགས་སུ་འགྲོ་མཁན་ནམ། །གཞན་ཡང་ཐག་རིང་འགྲོ་དགོས་ན། །ཕྱོགས་ཀྱི་ཀེག་ཟློག་བཅའ་བར་བྱ། །འདི་ནི་ཅུང་ཞིག་སྤྲོས་བཅས་ཡིན། །སྤྲོས་བཅས་བཅའ་འདོན་ལོང་མེད་ཅིང་། །མེ་མཆེད་གྲུ་ཁ་རབ་སོ་དང་། །གློ་བུར་ཇག་རྐུན་ལ་སོགས་ལ། །དམིགས་པས་སྒོམ་ཞིང་སྔགས་བཟླས་ཆོག །གཏེར་གཞུང་དེ་ཡི་ལུགས་སུ་གསུངས། །སྤྲོ་ན་དམར་གཏོར་གཅིག་བཅའ་གསུངས། །དེ་ལས་འདོན་ཆ་གཞུང་ན་མེད། །དེ་ཕྱིར་འདོན་ཆ་དང་བཅས་པའི། །ཕྱག་ལེན་གསལ་ཞིང་ཁྱེར་བདེ་བར། །
44-14-12a
གཏེར་བློན་རཱ་ག་ཨ་སྱས་སྦྱར། །དགེ་སློང་བིརྱས་ཡི་གེར་བཀོད། །ཉེས་འགལ་ལྷ་མོའི་ཚོགས་ལ་བཤགས། །དགེ་བས་འདི་ཉིད་ཆེར་འཕེལ་ནས། །མ་འོངས་རྐང་གཉིས་འགྲོ་རྣམས་ལ། །ཕན་ཐོག་རྒྱ་ཆེན་འབྱུང་བར་ཤོག །སརྦ་མངྒ་ལཾ།། །།



【现代汉语翻译】
将所有这些障碍都聚集起来带走，前往玛莫（藏语：མ་མོ།，女性护法神）和空行母聚集的地方，即印度的八大尸陀林（梵语：śmaśāna，坟场）。
前往玛众（藏语：མ་ཚོགས།，女性神灵的集合）和空行母聚集的地方，即西方的邬金（梵语：Oḍḍiyāna，乌仗那）地区。
前往女神（藏语：ལྷ་མོ།，devī）及其侍从居住的地方，即穆雷青海（藏语：མུ་ལེ་མཐིང་མཚོ།）之中。
前往大树的根部，前往东北方的法界（藏语：ཆོས་དབྱིངས།，dharmadhātu）之处。
念诵：嗡 德威 班杂 穆 嘎恰 嘎恰（藏文：ཨོཾ་དེ་ཝི་བཛྲ་མུཿ གཙྪ་གཙྪ།，梵文天城体：ओṃ देवि वज्र मुः गच्छ गच्छ，梵文罗马拟音：oṃ devi vajra muḥ gaccha gaccha，汉语字面意思：嗡，女神，金刚，穆，去，去）。将祭品供奉在洁净的地方或上路的方向。
如果为米卦（藏语：སྤར་ཁ།，一种占卜术）的朵玛（藏语：གཏོ།，祭品）进行此仪式，则将祭品供奉在米卦各自的位置方向。
如果为病人进行此仪式，则将祭品供奉在流年凶煞（藏语：ལོ་བདུད།）之上。
如果发生灾害后进行此仪式，则将祭品供奉在敌人等造成损害的方向。
如果是为了自己的安乐而进行仪式，或者不清楚方向等，则将祭品供奉在东北方女神所在的方向。
如果不清楚障碍等的详细计算，则离（藏语：ལི།）代表火，坤（藏语：ཁོན།）代表土，兑（藏语：དྭ།）代表铁，堪（藏语：ཁེན།）代表天，坎（藏语：ཁམ།）代表水，震（藏语：ཟིན།）代表木，巽（藏语：ཟོན།）代表风，以此来进行障碍的遣除。
如果家中有鬼神作祟，或者敌人和争端很多，则进行敌人的障碍遣除。
如果有人前往鬼神作祟的方向，或者需要远行，则进行方向的障碍遣除。
这稍微详细地说明了一下。如果没有时间进行详细的仪式，对于火灾蔓延、船只遇险、强盗抢劫等情况，可以通过观想并念诵咒语来解决。这是宝藏法本中的说法。如果条件允许，据说可以制作一个红色的朵玛。法本中没有关于此的念诵部分。因此，为了便于携带和清晰地了解念诵部分，
掘藏师（藏语：གཏེར་བློན།）Ra ga a sya（音译：ra ga a sya）所著，比日亚（藏语：བིརྱ།）比丘记录成文。向女神众忏悔过失和违背之处。愿此善行日益增长，在未来对所有两足众生带来巨大的利益。愿一切吉祥！

【English Translation】
Gather all these obstacles and take them away, go to the place where Māmo (Tibetan: མ་མོ།, female protective deities) and Ḍākinīs gather, the eight great charnel grounds (Sanskrit: śmaśāna, cemetery) of India.
Go to the place where the assembly of Mothers (Tibetan: མ་ཚོགས།, a collection of female deities) and Ḍākinīs gather, the western region of Oḍḍiyāna (乌仗那).
Go to the place where the goddess (Tibetan: ལྷ་མོ།, devī) and her attendants reside, in the middle of Mule Ting Lake (Tibetan: མུ་ལེ་མཐིང་མཚོ།).
Go to the root of the great tree, to the northeast dharmadhātu (Tibetan: ཆོས་དབྱིངས།) place.
Recite: Om Devi Vajra Muh Gaccha Gaccha (Tibetan: ཨོཾ་དེ་ཝི་བཛྲ་མུཿ གཙྪ་གཙྪ།, Sanskrit Devanagari: ओṃ देवि वज्र मुः गच्छ गच्छ, Sanskrit Romanization: oṃ devi vajra muḥ gaccha gaccha, Literal Chinese meaning: Om, Goddess, Vajra, Muh, Go, Go). Offer the offerings in a clean place or in the direction of the road ahead.
If performing this ritual for a Mewa (Tibetan: སྤར་ཁ།, a type of divination) Torma (Tibetan: གཏོ།, offering), offer the offerings in the respective direction of the Mewa's location.
If performing this ritual for a sick person, offer the offerings on top of the annual evil spirit (Tibetan: ལོ་བདུད།).
If performing this ritual after a disaster has occurred, offer the offerings in the direction where the enemy or other cause of harm is located.
If performing the ritual for one's own well-being, or if the direction is unclear, offer the offerings in the northeast direction where the goddess is located.
If the detailed calculation of obstacles is unclear, then Li (Tibetan: ལི།) represents fire, Khon (Tibetan: ཁོན།) represents earth, Dwa (Tibetan: དྭ།) represents iron, Khen (Tibetan: ཁེན།) represents sky, Kham (Tibetan: ཁམ།) represents water, Zin (Tibetan: ཟིན།) represents wood, and Zon (Tibetan: ཟོན།) represents wind, to dispel the obstacles.
If there are ghosts or spirits causing trouble in the house, or if there are many enemies and disputes, then perform the dispelling of enemies' obstacles.
If someone is going in the direction where ghosts or spirits are causing trouble, or if a long journey is necessary, then perform the dispelling of direction's obstacles.
This has been explained in a little more detail. If there is no time for a detailed ritual, for situations such as spreading fires, shipwrecks, robbers, etc., it can be resolved by visualizing and reciting mantras. This is according to the treasure text. If conditions permit, it is said that a red Torma can be made. There is no recitation part for this in the text. Therefore, in order to make the recitation part clear and easy to carry,
Written by the treasure revealer (Tibetan: གཏེར་བློན།) Ra ga a sya, recorded by the monk Birya (Tibetan: བིརྱ།). Confess faults and transgressions to the assembly of goddesses. May this virtue increase greatly and bring great benefit to all two-legged beings in the future. May all be auspicious!

--------------------------------------------------------------------------------

